Results for kazu translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

"idemo vidjeti sto oni kazu.

English

"let's look at what they say.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

liječnici kazu kako su četvorica u kritičnom stanju.

English

doctors say four of the men are now in critical condition.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poljoprivrednici kazu kako će sporazumi rezultirati velikim gubicima.

English

farmers say the agreements will result in huge losses.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

duznosnici kazu kako je droga trebala biti prodana u spanjolskoj.

English

officials say the drugs were to be sold in spain.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

lokalni duznosnici kazu kako se 20 osoba nalazi u kritičnom stanju.

English

local authorities say 20 people are in serious condition.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

duznosnici kazu da je ovaj lanac opskrbljivao oruzjem islamsku organizaciju bratstvo mladih muslimana.

English

officials say the ring supplied weapons to an islamic organisation, the brotherhood of young muslims.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

analitičari kazu da će procesi biti promatrani kao test za vladu srbije i način primjene zakona.

English

analysts say the proceedings would be viewed as a test of the serbian government and the law enforcement system.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

duznosnici kazu kako je 99 posto birača poduprlo prijedlog o mostaru kao jednoj općini i jednoj izbornoj jedinici.

English

officials say 99 per cent supported the idea of one municipality and one election unit.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

analitičari kazu da je to mozda igralo ulogu u donosenju odluke ministarstva o trazenju neuobičajenih rjesenja i davanju odgovornosti lokalnom stanovnistvu.

English

that, analysts say, may have been a factor in the ministry's decision to look beyond the usual options and give responsibility to local residents.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

analitičari kazu kako će to vjerojatno povoljno utjecati na izglede zemlje za određivanje preciznog datuma u prosincu za pokretanje pregovora o priključenju s unijom.

English

analysts say it is likely to have a favourable impact on the country's chances of receiving a firm date in december for the start of accession talks with the union.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

duznosnici kazu kako su dvojica bombasa samoubojica usli u restoran u prizemlju zgrade i ispalili nekoliko hitaca prije no sto su aktivirali eksplozive koji su bili omotani oko njihovih tijela.

English

officials say two suicide bombers entered the restaurant on the ground floor of the building and fired several shots before detonating explosives strapped to their bodies.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

analitičari kazu kako ova ekspanzija, najveća u povijesti nato- a, ima strateske i gospodarske posljedice za sve strane.

English

analysts say the expansion, the largest in nato history, has strategic and economic implications for all parties.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

albanija pozvana na obračun s krijumčarima automobila 16/03/2004 prodavači automobila u albaniji kazu kako krijumčarenje automobila ugrozava njihov posao.

English

albania urged to crack down on automobile smugglers 16/03/2004 automobile dealers in albania say illegal car smuggling is damaging business.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"međutim, umjesto gledanja s negativne strane -- kako su nam te informacije trebale biti dostavljene ranije, idemo gledati pozitivnu stranu -- sada su nam ih dali". ovo je primarna grobnica, ali duznosnici kazu kako većina grobnica spada u takozvane sekundarne ili tercijarne grobnice -- sto znači kako je prvotna lokacija iskopana, te su tijela ponovno zakopana na tajnim, sekundarnim i tercijarnim lokacijama. komisija federacije bih za nestale osobe do nedavno je dobivala informacije o grobnicama samo od prezivjelih osoba ili od tribunala un- a za ratne zločine. "bez tih informacija, ili ne bismo znali za lokacije, ili one ne bi mogle biti potvrđene", kazao je amor masović, predsjednik komisije.

English

"but instead of looking at the negatives -- they should have given it to us earlier, let's look at the positives -- they have given it now." this was a primary grave, but officials say that the majority of the graves are so-called secondary and tertiary graves -- where the initial site was dug up and reburied in secret, second and third locations. until recently, the federation missing persons commission had received grave information only from survivors or from the un war crimes tribunal. "without that information, we either would n't know the locations or it couldn't be confirmed," said amor masovic, chairman of the commission.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,906,683,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK