From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reèe jahve mojsiju na moapskim poljanama kod jordana, nasuprot jerihonu:
and the lord spake unto moses in the plains of moab by jordan near jericho, saying,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na moapskim poljanama uz jordan, nasuprot jerihonu, jahve reèe mojsiju:
and the lord spake unto moses in the plains of moab by jordan near jericho, saying,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
odu s abarimskih bregova i utabore se na moapskim poljanama, uz jordan, nasuprot jerihonu;
and they departed from the mountains of abarim, and pitched in the plains of moab by jordan near jericho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mojsije, dakle, i sveæenik eleazar popiu ih na moapskim poljanama, uz jordan blizu jerihona,
and moses and eleazar the priest spake with them in the plains of moab by jordan near jericho, saying,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
izraelci oplakivahu mojsija na moapskim poljanama trideset dana. potom proðoe i dani oplakivanja - tugovanja za mojsijem.
and the children of israel wept for moses in the plains of moab thirty days: so the days of weeping and mourning for moses were ended.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tada se ona die sa svojim snahama da ode s moapskih poljana jer je èula na moapskim poljanama da je jahve pohodio narod svoj i dao mu kruha.
then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of moab: for she had heard in the country of moab how that the lord had visited his people in giving them bread.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
u ono vrijeme kada su vladali suci nastala glad u zemlji, pa iz betlehema judina jedan èovjek ode sa svojom enom i sa svoja dva sina da se naseli na moapskim poljanama.
now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. and a certain man of bethlehemjudah went to sojourn in the country of moab, he, and his wife, and his two sons.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
onda u tabor na moapskim poljanama uz jordan, nasuprot jerihonu, dovedu mojsiju, sveæeniku eleazaru i svoj izraelskoj zajednici zarobljenike, plijen i pljaèku.
and they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto moses, and eleazar the priest, and unto the congregation of the children of israel, unto the camp at the plains of moab, which are by jordan near jericho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to su, dakle, oni koje je popisao mojsije i sveæenik eleazar; oni su obavili ovaj popis izraelaca uz jordan, na moapskim poljanama nasuprot jerihonu.
these are they that were numbered by moses and eleazar the priest, who numbered the children of israel in the plains of moab by jordan near jericho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: