Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zbog tebe æe glave obrijati, kostrijet æe pripasati, ojaðene due za tobom naricati, i kukati gorko.
and they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i plakat æe i naricati za njom kraljevi zemlje to su s njome bludnièili i raskono ivjeli kad gledali budu dim poara njezina.
and the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pomrijet æe veliko i malo u ovoj zemlji i nitko ih neæe pokopati. nitko neæe naricati nad njima, niti æe zbog njih praviti ureza, niti kose iati.
both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i zato, o ene, èujte rijeè jahvinu, i neka uho vae primi rijeè iz usta njegovih. uèite kæeri svoje jadati, jedna drugu naricati:
for a voice of wailing is heard out of zion, how are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tualjka je to koja æe se naricati. naricat æe je kæeri naroda. naricat æe je nad egiptom i nad svim njegovim mnotvom' - rijeè je jahve gospoda."
this is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for egypt, and for all her multitude, saith the lord god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da, ovako govori jahve: "ne smije uæi u kuæu alosti, ne idi naricati niti ih saaljevati. jer ja sam tom narodu uskratio mir svoj - rijeè je jahvina - ljubav i samilost.
for thus saith the lord, enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for i have taken away my peace from this people, saith the lord, even lovingkindness and mercies.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting