Results for nepoduzimanja translation from Croatian to English

Croatian

Translate

nepoduzimanja

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

međunarodna zajednica često je kritizirala albaniju zbog nepoduzimanja odgovarajućih koraka protiv organiziranog kriminala, uključujući krijumčarenje narkotika.

English

albania has come under frequent criticism from the international community for failing to take sufficient steps against organised crime, including narcotics trafficking.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

europska komisija upućuje sudu europske unije predmet protiv njemačke zbog nepoduzimanja strožih mjera za suzbijanje onečićenja voda uzrokovanog nitratima.

English

the european commission is referring germany to the court of justice of the eu for failing to take stronger measures to combat water pollution caused by nitrates.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kritizirajući privremene institucije vlade zbog nepoduzimanja odgovarajuće akcije na kažnjavanju etnički motiviranih kaznenih djela, annan je ukazao kako kosovski srbi još uvijek osjećaju opasnost.

English

criticising the provisional institutions of government for failing to take sufficient action to punish ethnically motivated crime, annan said that kosovo serbs continue to feel threatened.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

svjetska zaklada za prirodu (wwf-turska) u srijedu je izjavila kako su poplave posljedica globalnog zagrijavanja, ali su kritizirali vlasti zbog nepoduzimanja preventivnih mjera.

English

the world wide fund for nature (wwf-turkey) said in a statement wednesday that the floods were the result of global warming, but criticised authorities for failing to take preventive measures.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

komisija smatra da su uvođenje jednakih pravila o naknadi plaća i proširenje na sve sektore upućivanja na univerzalno obvezujuće kolektivne ugovore učinkovitija mogućnost u pogledu postizanja cilja, odnosno osiguranja pravednih uvjeta u pogledu plaća za upućene radnike, ravnopravnijih uvjeta poslovanja za poduzeća te poboljšanja pravne jasnoće od nepoduzimanja nikakvih mjera.

English

the commission considers the introduction of equal rules on remuneration and the extension to all sectors of the reference to universally binding collective agreements, a more effective option to attain the policy objectives of fair wage conditions for posted workers, a more level playing field for companies, and improved legal clarity than non-action.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u skladu s odredbama uredbe o građanskoj inicijativi, komisija ima tri mjeseca za predstavljanje svojeg odgovora na tu inicijativu u komunikaciji u kojoj navodi „svoje pravne i političke zaključke o građanskoj inicijativi, eventualnim djelovanjima koje namjerava poduzeti i razloge poduzimanja ili nepoduzimanja djelovanja”2.

English

in line with the provisions of the regulation on the citizens' initiative, the commission has three months to present its response to this initiative in a communication setting out "its legal and political conclusions on the initiative, the action it intends to take, if any, and its reasons for taking or not taking that action"2.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,946,104,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK