From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kada bude u cijelosti uspostavljena, europska podatkovna infrastruktura bit će temelj europskog oblaka za otvorenu znanost.
the european data infrastructure, once fully implemented, will underpin the european open science cloud.
kao maglu rastjerao sam tvoje opaèine i grijehe tvoje poput oblaka. meni se obrati jer ja sam te otkupio.
i have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for i have redeemed thee.
kada pogledate u njih , to je nešto nalik na uzorak oblaka , ali ponekad su jako modelirani i imaju visoku rezoluciju .
when you look into it , it 's sort of like looking at cloud patterns , but sometimes they 're very modeled and highly rendered .
a kad bi mojsije uao u ator, stup bi se oblaka spustio i ostajao na ulazu u ator dok je jahve s mojsijem razgovarao.
and it came to pass, as moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the lord talked with moses.
2.14 komisija na kraju namjerava proširiti pristup i ojačati povjerenje između javnog sektora i akademske zajednice otvaranjem europskog oblaka javnom sektoru.
2.14 lastly, the commission intends to widen access and build trust between the public sector and academia, opening the european cloud to the public sector.