From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
postupak se uglavnom vodi pismenim putem koristeći unaprijed određene obrasce.
the procedure is conducted mostly in writing using pre-defined forms.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
postupak se vodi uglavnom pismenim putem, osim ako sudac ne odluči drugačije;
this is, in principle, a written procedure, unless the court decides otherwise;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako se to razdoblje produlji, komisija pismenim putem podnositelju zahtjeva obrazlaže razloge produljenja.
where this period is exceeded, the commission shall indicate in writing to the applicant the reasons for the delay.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dva tjedna nakon završetka tečaja organizira se završni ispit , kada se znanje polaznika provjerava pismenim putem .
the final exam will be held two weeks after the end of the course , in written form .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu stručne skupine do 14.
to allow time for translation, any amendments must be submitted to the section secretariat by email (int@eesc.europa.eu) no later than 10 a.m. on 14 november.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu stručne skupine najkasnije do 10.
to allow time for translation, any amendments should reach the section secretariat by email (int@eesc.europa.eu) by 9.30 a.m. on 10 july at the latest.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
akontacija se ne vraća u slučaju neopravdanog otkazivanja boravka od strane gosta , te kada gost nije pismenim putem obavijestio agenciju .
the advance payment will not be returned in case of unjustifiable cancellation made by the guest , and when the guest did not inform the agency about it in the written form .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu stručne skupine najkasnije do petka, 12.
to allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on friday, 12 december:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu povjerenstva ccmi najkasnije do 5. lipnja 2014.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the ccmi secretariat no later than 10 a.m. on 5 june 2014
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu stručne skupine najkasnije do 14. studenog 2014.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on 14 november 2014 by email (int@eesc.europa.eu).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu stručne skupine najkasnije do 10. srpnja 2014.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat by email (int@eesc.europa.eu) no later than 9.30 a.m. on 10 july 2014.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu stručne skupine najkasnije do utorka 10. lipnja 2014.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on tuesday 10 june:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu stručne skupine najkasnije do ponedjeljka, 16. lipnja 2014.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on monday, 16 june 2014:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem (rex@eesc.europa.eu) tajništvu stručne skupine najkasnije do 13.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat by email (rex@eesc.europa.eu) no later than 10 a.m. on 13 july 2015.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nakon imenovanja novog saziva odbora, pozivam vas da eventualne primjedbe u vezi ovog zapisnika dostavite pismenim putem tajništvu (_unitegreffecese@eesc.europa.eu) najkasnije do ...
following the renewal of the committee, please send any comments on these minutes in writing to the registry unitegreffecese@eesc.europa.eu by ...
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi amandmane bilo moguće pravovremeno prevesti, potrebno ih je podnijeti pismenim putem tajništvu stručne skupine (ten@eesc.europa.eu) najkasnije do 26. rujna 2014.
to allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat (ten@eesc.europa.eu) no later than 10 a.m. on 26 september.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: