Results for povišicu translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

nastavnici traže povišicu od 100 posto.

English

the teachers are demanding a 100% raise.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zastupnici skupštine srbije dobili povišicu plaća

English

parliament gets salary raise in serbia

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

srbijanski umirovljenici vjerojatno neće primiti povišicu u 2009. godini

English

serbian pensioners unlikely to receive an increase in 2009

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

profesori zahtijevaju povišicu od 100 posto i veću autonomiju fakulteta.

English

the professors are demanding a pay raise of 100 per cent and greater autonomy for colleges.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

okupili su se na prosvjedu na glavnom seoskom trgu, tražeći povišicu sa 23 na 30 eura dnevno.

English

they had gathered for a protest in the village's main square, demanding a raise from 23 to 30 euros a day.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sindikati su prvotno tražili povišicu za skoro 100 posto, tvrdeći kako njihovi članovi imaju skandalozno niske plaće.

English

initially, the unions had demanded nearly 100% increases, saying members were pitifully underpaid.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

vlada je ponudila povišicu od samo 15 posto od siječnja sljedeće godine, nakon čega bi uslijedilo slično povećanje plaća u srpnju.

English

the government has offered a pay hike of only 15% in january, followed by a similar raise in july.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ukoliko već neko vrijeme planirate pokrenuti vlastiti biznis , pronaći novi posao ili zatražiti povišicu koja vam pripada , pravi je trenutak da stupite u akciju .

English

if you have for some time been thinking to start your own business , find a new job or ask for a raise , is the right moment to move ahead .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jurji bajec, beogradski ekonomist i savjetnik premijera predviđa da će 2011. godina donijeti poboljšanja, uključujući umjerenu povišicu za zaposlene u javnom sektoru.

English

jurji bajec, a belgrade economist and adviser to the prime minister, predicts 2011 will bring improvements, including a moderate raise for public sector employees.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

vlada je poboljšala svoju ponudu, predlažući povećanje plaća za najmanje 33, 1 posto do konca 2008. godine, uključujući povišicu od 10 posto u ovoj godini i još dvije 2008. godine.

English

the cabinet sweetened its offer, suggesting wage hikes of at least 33.1% by the end of 2008, including a 10% hike this year and two more in 2008.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dužnosnici rumunjskih željezničkih kompanija (cfr) dali su svoju ponudu -- 10 kupona za topli obrok mjesečno i veća ulaganja u unaprjeđenje uvjeta rada, ali ne i povišicu plaća.

English

officials of the romanian railway companies (cfr) made a counteroffer -- 10 meal coupons and more investments to improve working conditions, but no raise.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

kad se ljude pita za dva različita posla : posao na kojem zarađujete 60 tisuća , pa 50 , pa 40 , posao na kojem vam svake godine smanjuju plaću , i jedan na kojem dobijate povišicu , ljudi više vole drugi posao od prvog , usprkos činjenici da je svima rečeno da će zaraditi puno manje .

English

when people are asked about these two different jobs : a job where you make 60k , then 50k , then 40k , a job where you 're getting a salary cut each year , and one in which you 're getting a salary increase , people like the second job better than the first , despite the fact they 're all told they make much less money .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,726,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK