From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Joiji se rodi Jehonija i njegova braæa u vrijeme progonstva u Babilon.
And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Poslije progonstva u Babilon Jehoniji se rodi ealtiel. ealtielu se rodi Zerubabel.
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Sud je osudio Lazarevića i Ojdanića za pomaganje i poticanje izvršenja progonstva i prisilnog preseljenja kosovskih Albanaca.
The court convicted Lazarevic and Ojdanic of aiding and abetting the commission of deportations and forcible transfers of Kosovo Albanians.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Kao što znate , taj povratak iz progonstva i izgradnja drugog hrama , promijenili su židovstvo iz temelja .
As you all know , that return from exile , the second temple , reshaped Judaism .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Napadi su doveli do uništavanja kuća, progonstva lokalnog stanovništva i smrti civila, uključujući stranog novinara.
The attacks led to the destruction of homes, the expulsion of local inhabitants and the death of civilians, including a foreign journalist.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Pula je , stoga , kolhiđanskim bjeguncima bila ne samo utočište već i mjesto progonstva , stanica bez povratka .
Pula therefore became not only a harbor of refuge to the Colchidian fugitives , but also their place of exile .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Napadi su doveli do uništavanja kuća, progonstva lokalnih stanovnika i smrti civila, uključujući inozemnog novinara.
The attacks led to the destruction of homes, the expulsion of local inhabitants and the deaths of civilians, including a foreign journalist.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ti izbroji dane mog progonstva, sabrao si suze moje u mijehu svom. Nije li sve zapisano u knjizi tvojoj?
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Također je optužen u svezi s poticanjem na ubojstva i progonstva civila u regiji sjeverozapadne Krajine od 1990. do 1992. godine.
He is also charged in connection with abetting murders and the deportation of civilians in the northwest Krajina region from 1990 to 1992.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Također se tereti u svezi s potpomaganjem ubojstava i progonstva civila u sjeverozapadnoj regiji Krajina od 1990. do 1992. godine.
He is also charged in connection with abetting murders and the deportation of civilians in the northwest Krajina region from 1990 to 1992.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ICTY traži umirovljenog generala Antu Gotovinu zbog njegove navodne uloge u ubojstvu 150 krajinskih Srba i progonstva tisuća drugih tijekom etničkog sukoba u Hrvatskoj 1991-1995.
Retired General Ante Gotovina is sought by the ICTY for his alleged role in the killings of 150 Krajina Serbs and the expulsion of thousands of others during the 1991-1995 ethnic conflict in Croatia.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Tijekom njihove prve noći progonstva, on i njegova obitelj napustili su Prištinu s mnogim drugima, pješačeći do kolodvora kako bi uhvatili prvi vlak do granice s Makedonijom.
During their first night of exile, he and his family left Pristina with many others, walking to the station to catch the first train to the border with Macedonia.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Optuženik, predsjednik popularne Srpske radikalne stranke, tereti se za uspostavu paravojske koja je počinila zločine u pokušaju progonstva nesrba s područja u Hrvatskoj i Bosni.
The defendant, chairman of Serbia's popular Radical Party, is accused of forming a militia that committed atrocities in a bid to expel non-Serbs from areas of Croatia and Bosnia.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Armenija tvrdi kako je 1,5 milijuna njihovih sunarodnjaka likvidirano od strane otomanskih Turaka u razdoblju između 1915. i 1917. godine, u pokušaju njihova progonstva iz istočne Turske.
Armenians maintain that 1.5 million of their kin were massacred by the Ottoman Turks between 1915 and 1917 in a bid to drive them out of eastern Turkey.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Prema tom zakonu, svi koji su trpjeli progon na etničkoj osnovi imat će pravo na obeštećenje bez obzira jesu li u doba progonstva ili deportacije živjeli u Rumunjskoj ili na rumunjskim teritorijima koji su u tom trenutku bili pod okupacijom drugih zemalja.
According to the bill, all those who suffered persecution on ethnic grounds will have the right to indemnities regardless of whether they were living in Romania or Romanian territories temporarily occupied by other states at the time of expulsion or deportation.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Iako je tijekom zločina devedesetih godina u svjetski rječnik uveden termin "etničko čišćenje", to nije bio prvi puta da su progonstva i istrebljenja izmijenila demografsku sliku zemlje.
While the atrocities of the 1990s introduced the term "ethnic cleansing" to the world's vocabulary, this was not the first time that expulsions and exterminations altered the country's demographics.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u progonstvima, u patnjama koje su me zadesile u Antiohiji, u Ikoniju, u Listri. Kakva li sam progonstva podnio! I iz svih me izbavio Gospodin!
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Šešelj se tereti za ratne zločine i zločine protiv humanosti, uključujući ubojstva, zlostavljanja, progonstva i okrutno postupanje prema nesrbima u BiH, Hrvatskoj i u sjevernoj srpskoj pokrajini Vojvodini.
Seselj is charged with war crimes and crimes against humanity including murder, torture, deportations and cruel treatment of non-Serbs in BiH, Croatia and Serbia's northern province, Vojvodina.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
U svemu dakle: od Abrahama do Davida èetrnaest narataja; od Davida do progonstva u Babilon èetrnaest narataja; poslije progonstva u Babilon do Krista èetrnaest narataja.
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Njemu i drugom optuženiku u istom predmetu Franku Simatoviću bit će suđeno po optužbama za ubojstvo i progonstva Hrvata, bosanskih Muslimana, bosanskih Hrvata i drugih nesrpskih civila u Hrvatskoj i Bosni između 1991. i 1995. godine.
He and co-defendant Franko Simatovic will be tried on charges of murder and the deportation of Croats, Bosnian Muslims, Bosnian Croats, and other non-Serb civilians in Croatia and Bosnia between 1991 and 1995.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: