Ask Google

Results for protuzakonite translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

Unija trenutačno nema gotovo nikakve ovlasti intervenirati u slučajevima protuzakonite zlouporabe njezinih sredstava.

English

Currently, the Union has virtually no power to intervene in cases of criminal misuse affecting its funds.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Europska komisija (EK) zahtijeva da Beograd istraži potencijalno protuzakonite privatizacije 24 srpske tvrtke.

English

The European Commission (EC) is demanding that Belgrade look into the potential illegal privatisation of 24 Serbian companies.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Kritičari ističu kako vladina odluka nije dovoljna za zaustavljanje vala protuzakonite gradnje i sprječavanje uništavanja prekrasne hrvatske obale.

English

Critics say the government's decision is not enough to stem the tide of illegal construction and prevent Croatia's beautiful coastline from being ruined.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Slučaj koji se dogodio ovog tjedna nije prvi primjer protuzakonite trgovine nuklearnim materijalom u nekoj zemlji koja je bila dio bivšeg Sovjetskog Saveza.

English

This week's case is not the first instance of illicit trafficking of nuclear material in a country that was part of the former Soviet Union.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Zeyneddin Geleri je identificiran kao istaknuti član PKK i član rumunjske skupine za krijumčarenje narkotika koja koristi tvrtke za uvoz i izvoz za protuzakonite aktivnosti diljem Europe.

English

Zeyneddin Geleri was identified as a high-ranking member of the PKK, and a member of a Romania-based drug trafficking organisation utilising import and export companies for illicit activities across Europe.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Ona nema nadzor nad financijskim pokazateljima. Kritičari ističu kako vladina odluka nije dovoljna za zaustavljanje vala protuzakonite gradnje i sprječavanje unistavanja prekrasne hrvatske obale.

English

They have no control over financial indicators. Critics say the government's decision is not enough to stem the tide of illegal construction and prevent Croatia's beautiful coastline from being ruined.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Srpski ministar unutarnjih poslova Ivica Dačić podupire istrage EU-a oko protuzakonite privatizacije tvrtki. [Reuters]

English

Serbia's Minister of Interior Ivica Dacic supports the EU investigations into illegal privatisation of companies. [Reuters]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Zbog arbitrarne prirode odluka države, takve taktike privlačenja pozornosti, iako su protuzakonite, možda su potrebne da bi prodrmale ljude glede ozbiljnosti ovog pitanja.

English

Because of the arbitrary nature of the state's rulings, such attention-getting tactics, though illegal, may be necessary to wake people up to the severity of the issue.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Od javnosti je zatražilo da ne podupire protuzakonite oblike izražavanja nezadovoljstva, ističući kako će kosovska policija pokazati "nultu toleranciju prema protuzakonitoj blokadi cesta".

English

It asked the public not to support illegal forms of dissent, underlining that Kosovo Police will show "zero tolerance towards the illegal blockade of roads".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) može provoditi istrage, uključujući provjere i inspekcije na licu mjesta, u skladu s odredbama i postupcima utvrđenima Uredbom (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća22 i Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996.23 u cilju utvrđivanja je li došlo do prijevare, korupcije ili bilo koje druge protuzakonite aktivnosti koja utječe na financijske interese Unije u pogledu sporazuma ili odluke ili ugovora financiranima na temelju ove Uredbe.

English

The European Anti-fraud Office (OLAF) may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council22 and Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 199623 with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with an agreement or decision or a contract funded under this Regulation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako je konačnom presudom ili konačnom upravnom odlukom utvrđeno da su osoba ili subjekt krivi za tešku povredu dužnosti zbog kršenja primjenjivih zakona ili drugih propisa ili etičkih normi profesije kojoj pripada ili zbog protupravnog postupanja koje utječe na njegovu profesionalnu vjerodostojnost kada takvo postupanje upućuje na protuzakonite namjere ili grubu nepažnju, uključujući osobito bilo što od sljedećeg:

English

it has been established by a final judgment or a final administrative decision that the person or entity is guilty of grave professional misconduct by having violated applicable laws or regulations or ethical standards of the profession to which the person or entity belongs, or by having engaged in any wrongful conduct which has an impact on its professional credibility where such conduct denotes wrongful intent or gross negligence, including, in particular, any of the following:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"Do listopada 2010. godine, oko 46% sve protuzakonite imigracije zabilježene na vanjskim granicama EU dogodilo se na kopnenoj granici između Grčke i Turske, a vlasti procjenjuju da je svakog dana do 350 imigranata pokušavalo prijeći 12,5 km dugu kopnenu granicu u blizini grčkog grada Orestiada", tvrde u izvješću.

English

"By October 2010, about 46% of all irregular immigration detected at the EU external border took place at the land border between Greece and Turkey, and the authorities estimated that up to 350 migrants were attempting to cross the 12.5km land border near the Greek city of Orestiada every day," they said in the report.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"Kosovska agencija za privatizaciju uputila je javno priopćenje susjednim zemljama, pozivajući građane tih država da ne budu žrtve zloporaba s kosovskom imovinom, podsjećajući ih da su takve prodaje protuzakonite", kazao je Kaloshi.

English

"The Kosovo Privatisation Agency has sent public announcements to neighbouring countries, asking citizens of these states not to fall victim to manipulation with Kosovo properties, reminding that such sales are illegal," Kaloshi said.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"Naš je cilj otvaranje granica za legalan promet ljudi i dobara, te zatvaranje istih za sve protuzakonite radnje", rekao je Reinhard Priebe, voditelj Komisije EU za Balkan.

English

"Our goal is to open the borders for legal movement of people and goods and shut them close for illegal activities, " said Reinhard Priebe, director of the EU Commission for the Balkans.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"Ne samo da se ne bojimo istrage koju zahtijeva Bruxelles, već čak i priželjkujemo kažnjavanje svih umiješanih u protuzakonite aktivnosti. Međutim, strahujemo kako nadležna tijela neće biti dovoljno snažna da u tome uspiju", izjavio je Deurić za SETimes.

English

"We are not afraid of the investigation demanded by Brussels, we are even rooting for the punishment of all those involved in illegal activities, but we fear the domestic bodies will not be strong enough to bring about the outcome," Deuric told SETimes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Nacional ima uvid u dokument koji dokazuje kako je upravo Radošević bio kreator protuzakonite poslovne prakse na temelju koje je Plinacro toj tvrtki , u vlasništvu Nevenke Jurak , bliske prijateljice ravnatelja carine Mladena Barišića , od 2006 . do 2009 . za razne marketinške i PR poslove dogovorene izravnom pogodbom isplatio oko 6, 3 milijuna kuna .

English

Nacional has gained insight into documents that prove that it was in fact Radosevic that was the creator of the illegal business practice based on which Plinacro paid the marketing company owned by Nevenka Jurak , a close friend of Customs Administration director Mladen Barisic , about 6.3 million kuna for various marketing and PR jobs agreed upon in direct deals .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Ovo predstavlja stvarnu prijetnju stabilnosti u regiji, te otezava provođenje reformi na ovom području i uzrokuje iznimnu zabrinutost u Europi "." Nas je cilj otvaranje granica za legalan promet ljudi i dobara, te zatvaranje istih za sve protuzakonite radnje ", rekao je Reinhard Priebe, voditelj Komisije EU za Balkan. Erhard Busek, koordinator Pakta o stabilnosti, okarakterizirao je konferenciju kao povijesnu, s obzirom da su se po prvi puta četiri međunarodne organizacije susrele s ovim ciljem.

English

All this poses real threats for the stability of the region, complicating the reform there and giving bad headaches to Europe. "" Our goal is to open the borders for legal movement of people and goods and shut them close for illegal activities, "said Reinhard Priebe, director of the EU Commission for the Balkans. Erhard Busek, co-ordinator of the Stability Pact, described the conference as a landmark one, since it was the first time four international organisations met for such a purpose.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK