From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nitko me ne razumije.
nobody understands me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nitko ne razumije što je to .
nobody knows what it is .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
pobrinite se da vas računalo razumije . "
make yourself understood to the computer . "
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
razumije teratogeni rizik za nerođeno dijete.
she understands the teratogenic risk to the unborn child
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
imati osoblje koje razumije različite potrebe;
have staff that understand diverse needs;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ankara razumije regionalnu osjetljivost bakua, navodi.
ankara understands baku's regional sensitivity, he says.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mislim da većina razumije namjeru iza ove rečenice .
i think most people understand the intent behind that .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Štogod radili sa rukama , ona razumije taj pokret .
whatever you 're doing with your hands , it 's understanding that gesture .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Žena razumije očekivani teratogeni rizik za nerođeno dijete.
she understands the expected teratogenic risk to the unborn child
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dakle , ovdje možete vidjeti kako računalo razumije okolinu .
so over here , you can see how the computer understands the environment .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaæa spoznaju.
the righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2.14 egso razumije da su konačna rješenja za sada izvan dohvata.
2.14 the eesc realises that definitive solutions are not within reach at the moment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
%s softver ne razumije nijedan video oblik koji podržava vaše računalo
%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
no radilo se o pokušaju da se razumije svijet , razumiju granice mogućnosti .
but it was all about trying to understand the world , understand the limits of possibility .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
"on ne razumije da su ciparski turci različiti, iako su turci".
"he fails to understand that even though turkish cypriots are turks, they are different."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
barabás razumije teškoće oko pribavljanja financijskih sredstava, posebice u teškim financijskim vremenima.
being a civil society representative himself, mr barabás understood the difficulty of obtaining funding, particularly in tough financial times.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
barroso je rekao kako se nada da parvanov razumije kako zemlja mora ubrzati reforme u svim područjima.
barroso said he hoped parvanov understands that the country must speed up reforms in all areas.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
naka kaže kako razumije to, makar joj je drago zbog olakšanja koje donose poezija i oni koji je pišu.
naka said she understands, even while glad for the bright relief of poetry and those who write it.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
- gospođa kosor je odgovorna i zrela osoba koja razumije težinu zadatka s kojim se nosi .
- mrs. kosor is a responsible and mature person who understands the weight of the task she carries .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
egso ne razumije kako europska komisija namjerava riješiti taj problem, na primjer izmjenom njenih smjernica za potpore.
the eesc cannot identify how the european commission wishes to address this problem – for example, by reforming its subsidy guidelines.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: