Results for razumljivost translation from Croatian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

English

Info

Croatian

razumljivost

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

razumljivost i jezik

English

comprehensibility and language

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

razumljivost i redukcija podataka u ovisnosti o maskiranju .

English

intelligibility and data reduction in dependence of masking level .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

s tim u vezi sud ističe da taj zahtjev nije ograničen isključivo na formalnu i gramatičku jasnoću i razumljivost.

English

in that connection, the court states that that requirement is not limited to clarity and intelligibility from a purely structural and grammatical point of view.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

takvim dodatnim informacijama trebala bi se poboljšati razumljivost i učinkovitost oznake te ne bi trebalo biti nikakvog negativnog utjecaja na potrošače.

English

such supplementary information should improve the intelligibility and effectiveness of the label towards consumers and should not lead to any negative impact on consumers.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

osim toga, umetanjem novih pravila u okvir izvornog instrumenta u određenim bi slučajevima članci postali predugi te bi se time ugrozila razumljivost teksta.

English

furthermore, inserting the new rules in the framework of the original instrument would lead in certain cases to overly long articles and thus impair the readability of the text.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

boje se ne koriste u slučajevima u kojima mogu umanjiti razumljivost informacija ako je izvješće o mirovinskim primanjima tiskano ili fotokopirano u crno-bijeloj tehnici.

English

colours shall not be used where they may diminish the comprehensibility of the information if the pension benefit statement is printed or photocopied in black and white.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

naime, jasnoća i razumljivost ugovorne odredbe trebaju omogućiti potrošaču da raspolaže informacijama pomoću kojih može procijeniti prednosti i nedostatke sklapanja ugovora i rizike s kojima se može susresti u toj operaciji.

English

the plain and intelligible character of a contractual term must ensure that the consumer has information on the basis of which he will be able to assess the advantages and disadvantages of concluding the contract and the risks involved in the transaction.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

međutim, općenito se smatra da takvi proizvodi trebaju sadržavati značajke kao što su transparentnost cijena, prikladnost i razumljivost na jeziku korisnika za učinkovitu komunikaciju, mogućnosti usporedbe sa sličnim proizvodima, jasnoća te konkretni rezultati.

English

however, the general understanding is that such products should possess characteristics such as price transparency, appropriateness and comprehensibility in the user's language for effective communication, possibilities for comparison with similar products, clarity, and straightforward outcomes.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od uspostave europassa 2005. u tom je formatu sastavljeno vie od 60 milijuna životopisa, a stotine tisuća pripravnika iz cijelog eu-a svake godine primaju dopunsku ispravu o studiju i prilog svjedodžbi koji povećavaju razumljivost i usporedivost njihovih kvalifikacija u inozemstvu.

English

since it was established in 2005, more than 60 million europass cvs have been created and hundreds of thousands of learners across the eu receive diploma and certificate supplements every year which help to make their qualifications more readable and easily comparable abroad; backed-up with advice and support services on the ground in member states.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

3.3 informacije moraju odgovarati stvarnim potrebama i očekivanjima potrošača, zbog čega njihovu prikladnost treba ocjenjivati s obzirom na svrhu, sadržaj, opis, kontekst i identifikaciju marketinške poruke čiji su osnovni elementi sljedeći: pouzdanost, aktualnost, nepristranosti, točnost, prikladnost, konciznost, razumljivost, jasnoća, čitljivost i jednostavan pristup.

English

3.3 the information must meet consumers' real needs and expectations and should therefore be assessed to see whether it reflects, to a sufficient degree, the purpose, content, presentation, context, and identification of the advertising message, the basic requirements for which are the following: reliability, topicality, impartiality, accuracy, relevance, succinctness, comprehensibility, clarity, readability and ease of access.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,152,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK