Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sažetak
summary
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:
sažetak:
secrecy: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
md5 sažetak:
md5 digest:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sažetak : cilj .
summary : aims .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sažetak: %s
summary: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(h) sažetak.
(h) an executive summary.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
konzola pogrešaka
error console
Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
teorija pogrešaka .
theory of errors .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zapisnik pogrešaka:
error log:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sažetak (modem)
abstract (modem)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
izbjegavanje medikacijskih pogrešaka
avoidance of medication errors
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ali bilo je i pogrešaka.
but we also made mistakes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
& onemogući prijavljivanje pogrešaka
& disable errorreporting
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
izbjegavanjem činjeničnih pogrešaka).
these data will help the evaluation of eu support in rendering member states' justice systems more effective.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sažetak završnih revizorskih izvješća i provedenih kontrola, uključujući analizu prirode i opsega pogrešaka i nedostataka utvrđenih u sustavima, te provedenih ili planiranih korektivnih mjera.
a summary of the final audit reports and of controls carried out, including an analysis of the nature and extent of errors and weaknesses identified in systems, as well as corrective action taken or planned.