From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sve u svemu, rumunjska ima slabe rezultate na euroviziji.
overall, romania has a poor record at eurovision.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
balkanske zemlje ostvarile su posljednjih godina zapažene rezultate na natjecanju.
balkan countries have had an important place in the event in the recent years.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
mnoga su trgovačka društva već postigla pozitivne rezultate na području transparentnosti.
many companies have already achieved positive results in transparency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
budući da je ovo tedglobal , tko mi može reći kako se ovo zove na francuskom ?
now , since this is tedglobal , who can tell me what this is called in french ?
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
u ovom izvješću komisija je po prvi put obradila i uvrstila rezultate na regionalnoj razini.
in this report, for the first time, the commission has processed and included results at regional level.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unija inovacija još ne daje rezultate na području gospodarskog rasta i stvaranja radnih mjesta.
the innovation union is not yet bringing about results in terms of economic growth and creating jobs.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de kermabon: eulex je postigao odlične rezultate na polju svojeg izvršnog mandata.
de kermabon: eulex has done remarkable work in its executive mandate.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pokušati primjeniti tako dobivene eksperimentalne rezultate na primjeru modifikacije negativnog općeg stereotipa u pozitivnije supstereotipe .
an attempt was made to use the obtained results in a stereotype formation process within the example of negative stereotype modification into a more positive substereotype .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hrvatski ministar turizma damir bajs objavio je rezultate na otvaranju "dana hrvatskog turizma".
croatia's minister of tourism damir bajs reported the results at the opening of the "days of croatian tourism".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mediu tvrdi da je albanija vrlo blizu europskim standardima te da je ostvarila neke rezultate na području zaštite prirode.
mediu claims albania comes close to the european standards and has had some achievements in the environmental protection area.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do sada smo već postigli neke rezultate na tim problemima , te se ukazuje potreba za daljnjim usavršavanjem ovakvog pristupa taljenju .
we have reached some results in that direction , but it is necessary to extend the treatment to more general cases .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
imala sam pripravljeno mnogo vrsta brojevnih sustava na engleskom , pa na njemačkom , pa na španjolskom , i na francuskom .
and i had all kinds of counting systems ready there in english , followed by german , followed by spanish , followed by french .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
( smijeh ) dva čarobnjaka koja imam , koji su iza zastora , pomoći će mi da prikažem rezultate na ekranu .
( laughter ) the two wizards that i have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
francuska je u međuvremenu općinama dala mogućnost da sportske događaje koji se odvijaju na francuskom državnom području oslobode poreza za priredbe, što su neke i učinile.
in the meantime france has made it possible for municipalities to exempt sporting events organised on their territory from entertainment tax, and some of them have made use of this possibility.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nemoguće je odmah ostvariti rezultate na kojima su razvijene zemlje radile desetljećima, kada smo mi tek na početku", kaže vesić za setimes.
it is impossible to immediately achieve the results developed countries worked on for decades, while we are only just starting," vesic tells setimes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"pokušat ću dati sve od sebe i nadam se kako će albanija postići dobre rezultate na ovoj manifestaciji koja je važna ne samo za našu zemlju nego i za cijeli svijet.
"i will try to give my best and i do hope albania will perform well in this important event not only for our country but for the entire world.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
egso pozdravlja stajalište komisije s obzirom na to da standardi u pogledu dobrog upravljanja na području oporezivanja koje su države članice pojedinačno primjenjivale na treće zemlje nisu osigurali uvjerljive rezultate na polju borbe protiv agresivnog poreznog planiranja.
the eesc endorses the commission's position, given that piecemeal implementation of standards of tax good governance by the member states with regard to third countries has not delivered convincing results in the fight against aggressive tax planning.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iako poduzete reforme jačaju rezultate na tim područjima, crna gora mora nastaviti ostvarivati napredak, između ostalog u jačanju upravnih kapaciteta i državne revizije, kao i na području slobode medija.
while the undertaken reforms strengthen gains in these areas, montenegro must make further progress, including in strengthening the capacity of the administration and the state audit, as well as regarding freedom of the media.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
glasnogovornik eulex-a nicholas hawton rekao je, međutim, da je misija postigla "jasne rezultate" na području kaznenog progona kriminalaca.
eulex spokesman nicholas hawton said, however, that the mission has accomplished "clear results" in pursuing criminals.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu kao cjelina postiže dobre rezultate na međunarodnoj razini, premda zaostaje za nekim od najinovativnijih gospodarstava u svijetu (memo/13/782).
the eu as a whole performs well in an international comparison, even though it remains behind some of the most innovative economies worldwide (memo/13/782).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.