Results for suci translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

novi suci suda i općeg suda

English

new judges at the court of justice and the general court

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

suci za vezu (6 članova),

English

liaison magistrates (6 members);

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

8.2 arbitražni suci za ulaganja

English

8.2 investment arbiters

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

time je, kažu suci, kompromitirano glasovanje.

English

that, says the judges, compromised the vote.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

suci un odobrili novu optužnicu protiv karadžića

English

un judges endorse new karadzic indictment

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ipak, mnogi se suci ne pridržavaju promjena.

English

yet many judges are not adhering to the changes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"najagilniji su bili američki tužitelji i suci.

English

"the most agile of all were the us prosecutors and judges.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"[suci] se odbijaju pridržavati novih izmjena.

English

"[the judges] don't want to follow the new changes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

suci su radili gomilu pogrešaka; početničkih pogrešaka.

English

plenty of mistakes by the refs; beginner's mistakes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

suci donose presude isključivo na temelju dokaza predstavljenih na sudu.

English

it is solely on the basis of the evidence presented in court that judges render their judgments.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

lokalni suci vjeruju da se pravosudni sustav kreće u smjeru paralelizma.

English

local judges believe the system is geared towards parallelism.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"očigledno je da suci i tužitelji na kosovu nisu primjereno zaštićeni.

English

"it is obvious judges and prosecutors in kosovo are not properly protected.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dvojbene odluke potaknule su optužbe kako suci koriste ustavni sud kao političko sredstvo.

English

controversial rulings stir accusations that judges are using the constitutional court as a political tool.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nacionalni suci također imaju ključnu ulogu u zaštiti temeljnih prava i pravne države.

English

national judges also play a key role in upholding fundamental rights and the rule of law.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"suci trebaju odlučiti krši li politička stranka zakon", rekao je.

English

"it is for a judge to decide if a political party oversteps the law," he said.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

suci su bili michel liekens , naš stari poznanik iz belgije , te yngve sommer iz norveške .

English

the judges were michel liekens , our old acquaintance from belgium , and yngve sommer from norway .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i suci i tužitelji u makedoniji trenutno imaju takozvane doživotne mandate (do umirovljenja).

English

both judges and prosecutors in macedonia currently have so-called life mandates (until the retirement age).

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

suci eulex-a imaju prioritet u odabiru slučajeva, a lokalni suci također su uključeni u sudska vijeća.

English

eulex judges have priority in selecting the cases local judges are also included on the panels.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"nadam se kako će suci, koji prvi puta biraju članove vijeća, odabrati najbolje kandidate".

English

"i hope the judges who are first exercising this right to elect members of the council will choose the best candidates."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,877,171,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK