Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u
u
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
u:
w:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
u venu
intravenous use
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
u venu.
for intravenous use.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
doza (u)
dose (u)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
abnormalnosti u
electrocardiogram
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
u plazmi.
methadone
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(podijeljeno u
two divided
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tenekteplaza (u)
tenecteplase (u)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
u venu u venu
intravenous use
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
temeljni kapital u iznosu od 18. 600, 00 kn uplaćen je u cjelosti .
basic capital in the amount of 18.600,00 kn was paid in full overall .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
temeljini kapital društva iznosi 20. 000, 00 kn i uplacen je u cjelosti .
best regards and good fun while planning your holidays !
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
centar izdaje tiskane publikacije koje možete vidjeti u cjelosti i na našoj internet stranici ...
center issues a printed publication which can be viewed in its entirety on our website ...
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
u cjelosti je konzervirana i tako dugoročno spašena , kao iznimno vrijedan spomenik našeg srednjevjekovnog graditeljstva .
it has recently been entirely conserved and hence temporarily saved , and the church is an exceptionally important monument of our medieval architecture .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
konstrukcija mosta je u cjelosti čelična , izvedena kao sustav slobodno oslonjenih greda , dilatarna od oba korpusa .
the bridge construction is entirely made of steel , and it was constructed as a system of freely leant girders , separated from both corpuses .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
suradnja sa outward bound singapurom rezultirala je prekomorskim programom za singapurske studente koji je u cjelosti povjeren hrvatskoj školi outward bound .
cooperation with outward bound singapore resulted in the overseas program for singapore students , fully lead by outward bound croatia .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
priloženi rad je sažetak radova na određivanju sastava i količina komunalnog otpada na području grada velike gorice , a koji su po prvi puta u cjelosti provedeni za neki grad u hrvatskoj .
this work is resume of previously performed determinations of municipal solid waste composition and quantity in velika gorica region , and for the first time wholly implemented in one croatian city .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
naši su klijenti prepoznali našu izvrsnost te sposobnost da u cjelosti razmotrimo izazove pakiranja i ponudimo rješenja koja zadovoljavaju tehnološke , ekološke , sigurnosne , transportne i skladišne aspekte pakiranja .
our clients have recognized our excellence and ability to fully consider all packaging challenges and offer solutions which meet the technological , environmental , safety , transport and storage packaging requirements .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
navedene zadatke projekta za prvu godinu istraživanja izvršili smo u cjelosti , a izveli smo i duboko smrzavanje te zatim odmrzavanje i transfer embrija u primateljice , što nije bilo u programu za prvu godinu .
mentioned aims of this project for the first year were completely achieved , and besides we accomplished cryopreservation and thawing , and finally transfer of those embryos in three recipients .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"u cjelosti je jasno kako se pitanje dosjea doušnika iz razdoblja komunizma ili prljavih poslova uvijek postavlja kako bi se isproviocirale promjene u vladi, a ne u pokušaju otkrivanja istine", piše on.
"it is quite clear that the issue of communist-era informer dossiers and dirty deals is always raised to provoke changes in the government rather than in an effort to find the truth," he writes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting