From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doista, snaga je ovim konjima u ustima i repovima: repovi im kao u zmija, s glavama kojima ude.
cxar la kapablo de la cxevaloj estas en iliaj busxoj kaj en iliaj vostoj; cxar iliaj vostoj similas serpentojn kaj havas kapojn; kaj per cxi tiuj ili vundas.
misli li da su prazne rijeèi veæ i savjet i snaga za rat? u koga se uzda da si se pobunio protiv mene?
mi opinias, ke tio estas nur busxa babilado; por milito oni bezonas konsilon kaj forton. nun kiun vi fidas, ke vi ribelis kontraux mi?
doista, po spoznaji njega, koji nas pozva slavom svojom i krepoæu, boanska nas je snaga njegova obdarila svime za ivot i pobonost.
pro tio, ke lia dia povo donacis al ni cxion rilatantan al vivo kaj pieco, per la scio de tiu, kiu nin vokis per sia propra gloro kaj virto;
delila upita samsona: "kai mi gdje stoji tvoja velika snaga i èime bi se mogao svezati i svladati."
kaj delila diris al sximsxon:diru al mi, mi petas, en kio konsistas via granda forto, kaj per kio oni povas ligi vin, por humiligi vin.
al' onima to se u jahvu uzdaju snaga se obnavlja, krila im rastu kao orlovima, trèe i ne sustaju, hode i ne more se.
sed tiuj, kiuj fidas la eternulon, ricevas novan forton, ili levas la flugilojn kiel agloj, ili kuras kaj ne lacigxas, ili iras kaj ne senfortigxas.
"dosta ti je moja milost jer snaga se u slabosti usavruje." najradije æu se dakle jo vie hvaliti svojim slabostima da se nastani u meni snaga kristova.
kaj li diris al mi:mia graco suficxas por vi, cxar mia potenco perfektigxas en malforteco. plej gxoje do mi plivole fieros pri miaj malfortajxoj, por ke la potenco de kristo kovru min.