Results for snaga translation from Croatian to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

snaga

Esperanto

forto

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

snaga:

Esperanto

forteco:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

snaga nove lozinke

Esperanto

malŝlospasvorto estas nekorekta

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

odakle oj ta snaga?

Esperanto

kial ŝi ankoraŭ ne laciĝas?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.

Esperanto

la eternulo estas mia forto kaj mia kanto, kaj li farigxis mia savo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

snaga% 1 value,% 2 unit symbol (power)

Esperanto

potenco% 1 value,% 2 unit symbol (power)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

jer ti si ures moæi njegove, po tvojoj milosti raste snaga naša.

Esperanto

cxar de la eternulo estas nia sxildo, kaj de la sanktulo de izrael estas nia regxo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

kako ti se snaga bude vraćala, rana će sve više rasti i ubiti te.

Esperanto

kiam via forto revenas, la cikatron kreskos maltrankvila.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

jer u njemu je snaga i sva mudrost, njegov je prevareni i varalica.

Esperanto

cxe li estas potenco kaj forto; lia estas tiu, kiu eraras, kaj tiu, kiu erarigas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

ali u njemu mudrost je i snaga, u njemu savjet je i sva razumnost.

Esperanto

cxe li estas la sagxo kaj la forto; cxe li estas konsilo kaj kompetenteco.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

sve je to mnoštvo tražilo da ga se dotakne jer je snaga izlazila iz njega i sve ozdravljala.

Esperanto

kaj la tuta homamaso volis tusxi lin, cxar potenco eliris el li kaj sanigis cxiujn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

danju i noæu ruka me tvoja tištala, snaga mi se trošila k'o za ljetnih žega.

Esperanto

cxar tage kaj nokte pezis sur mi via mano; la fresxecon de mia sukoj anstatauxis sekeco de somero. sela.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

a isus: "netko me se dotaknuo. osjetio sam kako snaga izlazi iz mene."

Esperanto

sed jesuo diris:iu min tusxis; cxar mi sentis, ke de mi eliris potenco.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

možeš li se osloniti na njega jer je njegova snaga prevelika i prepustit' mu težak svoj posao?

Esperanto

cxu vi fidos gxin pro gxia granda forto? kaj cxu vi komisios al gxi vian laboron?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

doista, snaga je ovim konjima u ustima i repovima: repovi im kao u zmija, s glavama kojima ude.

Esperanto

cxar la kapablo de la cxevaloj estas en iliaj busxoj kaj en iliaj vostoj; cxar iliaj vostoj similas serpentojn kaj havas kapojn; kaj per cxi tiuj ili vundas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

misliš li da su prazne rijeèi veæ i savjet i snaga za rat? u koga se uzdaš da si se pobunio protiv mene?

Esperanto

mi opinias, ke tio estas nur busxa babilado; por milito oni bezonas konsilon kaj forton. nun kiun vi fidas, ke vi ribelis kontraux mi?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

doista, po spoznaji njega, koji nas pozva slavom svojom i krepošæu, božanska nas je snaga njegova obdarila svime za život i pobožnost.

Esperanto

pro tio, ke lia dia povo donacis al ni cxion rilatantan al vivo kaj pieco, per la scio de tiu, kiu nin vokis per sia propra gloro kaj virto;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

delila upita samsona: "kaži mi gdje stoji tvoja velika snaga i èime bi se mogao svezati i svladati."

Esperanto

kaj delila diris al sximsxon:diru al mi, mi petas, en kio konsistas via granda forto, kaj per kio oni povas ligi vin, por humiligi vin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

al' onima što se u jahvu uzdaju snaga se obnavlja, krila im rastu kao orlovima, trèe i ne sustaju, hode i ne more se.

Esperanto

sed tiuj, kiuj fidas la eternulon, ricevas novan forton, ili levas la flugilojn kiel agloj, ili kuras kaj ne lacigxas, ili iras kaj ne senfortigxas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

"dosta ti je moja milost jer snaga se u slabosti usavršuje." najradije æu se dakle još više hvaliti svojim slabostima da se nastani u meni snaga kristova.

Esperanto

kaj li diris al mi:mia graco suficxas por vi, cxar mia potenco perfektigxas en malforteco. plej gxoje do mi plivole fieros pri miaj malfortajxoj, por ke la potenco de kristo kovru min.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,897,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK