Results for svakome translation from Croatian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

svakome

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

suprotstavili bi se svakome tko pokuša izazvati kašnjenje.

Esperanto

kaj via mortita kolego kontraŭis, ĉu?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mnogi traže milost vladaoèevu, ali jahve dijeli pravdu svakome.

Esperanto

multaj sercxas favoron de reganto; sed la sorto de homo dependas de la eternulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oèi su jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.

Esperanto

sur cxiu loko estas la okuloj de la eternulo; ili vidas la malbonulojn kaj bonulojn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

postavi suce u zemlji u svim tvrdim judejskim gradovima, u svakome gradu.

Esperanto

li starigis jugxistojn en la lando, en cxiuj fortikigitaj urboj de judujo, en cxiu urbo aparte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zato u svakome kraju gdje imate zemljišne posjede morate dopustiti otkupljivanje zemlje.

Esperanto

kaj sur la tuta tero de via posedado permesu liberigon de la tero.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hodoèasnièka pjesma. blago svakome koji se jahve boji, koji njegovim hodi stazama!

Esperanto

kanto de suprenirado. felicxa estas tiu, kiu timas la eternulon kaj iras laux liaj vojoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

balak uèini kako je bileam rekao i prinese po jednoga junca i ovna na svakome žrtveniku.

Esperanto

kaj balak faris, kiel diris bileam, kaj oferis po unu bovido kaj po unu virsxafo sur cxiu altaro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hoæu dakle da muškarci mole na svakome mjestu, podižuæi èiste ruke bez srdžbe i raspre;

Esperanto

mi deziras do, ke la viroj pregxu en cxiu loko, levante sanktajn manojn, sen kolero kaj disputado.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali hvala bogu koji nas u kristu uvijek proslavlja te širi po nama na svakome mjestu miris svoga spoznanja.

Esperanto

sed danko estu al dio, kiu cxiam kondukadas nin triumfe en kristo kaj montras cxie per ni la bonodoron de sia konigxo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a pod svodom raskriljena krila, jedno prema drugome: svakome po dva krila pokrivahu tijelo.

Esperanto

sub la firmamento estis etenditaj iliaj flugiloj, rekte unu apud la alia; la korpon de cxiu el ili kovris du flugiloj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

balak uèini kako je bileam rekao. a onda balak i bileam prinesu po jednoga junca i ovna na svakome žrtveniku.

Esperanto

kaj balak faris, kiel diris bileam; kaj balak kaj bileam oferis po unu bovido kaj po unu virsxafo sur cxiu altaro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gideon tad podijeli svoje tri stotine ljudi u tri èete. svakome èovjeku dade u ruke rog, prazan vrè i luè u vrèu:

Esperanto

kaj li dividis la tricent homojn en tri tacxmentojn, kaj donis al cxiuj en la manojn trumpetojn kaj malplenajn krucxojn, kun torcxoj interne de la krucxoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

blagoslivljajte jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj jahvu, dušo moja!

Esperanto

benu la eternulon cxiuj liaj kreitajxoj, en cxiuj lokoj de lia regado. benu, ho mia animo, la eternulon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i svakome je od njih dana bijela haljina i reèeno im je neka se strpe još malo vremena dok se ne ispuni broj njihovih sudrugova u službi i braæe njihove koja imaju biti pobijena kao i oni.

Esperanto

kaj estis donita al cxiu el ili blanka robo; kaj estis dirite al ili, ke ili atendu ankoraux kelkan tempon, gxis ankaux iliaj kunservistoj kaj iliaj fratoj, mortigotaj kiel ili mem, plensumigxos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"primi to od njih za upotrebu pri službi u Šatoru sastanka; onda to podaj svakome levitu prema njegovoj službi."

Esperanto

prenu de ili, kaj tio estu por la plenumado de la laboroj cxe la tabernaklo de kunveno; kaj donu tion al la levidoj, al cxiu laux la speco de lia laborado.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a jahve æe vratiti svakome po njegovoj pravdi i po njegovoj vjernosti: danas te jahve bijaše predao u moje ruke, ali nisam htio diæi ruke svoje na pomazanika jahvina.

Esperanto

kaj la eternulo repagu al cxiu laux lia justeco kaj fideleco. la eternulo transdonis vin hodiaux en miajn manojn, sed mi ne volis etendi mian manon kontraux sanktoleiton de la eternulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

velik si u svojim naumima, silan u svojim djelima! oèi tvoje bde nad svim putovima ljudskim da naplatiš svakome prema putu njegovu i prema plodu djela njegovih!

Esperanto

granda en siaj decidoj kaj potenca en siaj agoj; vi, kies okuloj estas malfermitaj super cxiuj vojoj de la homidoj, por redoni al cxiu laux lia konduto kaj laux la fruktoj de liaj agoj;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

aronovi sinovi, sveæenici na poljskim pašnjacima svojih gradova, u svakom pojedinom gradu, bijahu poimence odreðeni da daju dio svakome muškarcu meðu sveæenicima. sve su rodovnike sastavili leviti.

Esperanto

kaj por la aaronidoj, la pastroj, sur la antauxurbaj kampoj de iliaj urboj, de cxiu urbo, la nomitaj viroj estis destinitaj, por doni partojn al cxiu virseksulo inter la pastroj kaj al cxiu registrito inter la levidoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

istraživači sa sveučilišta paderborn su pokazali da francuskom govorniku treba 2000 sati da bi dobro govorio engleski. znajući da postoji samo 32 tjedna tečaja u godini i 3 sata tečaja u svakome tjednu, jednom francuzu bi dakle trebalo 20,83 godine učenja da bi ovladao engelskim.

Esperanto

esploristoj de la paderborna universitato demonstris, ke franclingvano bezonas 2000 lernohorojn por perfekte paroli la anglan. sciante, ke estas 32 kurssemajnoj en jaro, kaj 3 kursohoroj en semajno, francujano do bezonas 20,83 lernojarojn por bone paroli la anglan.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

razne aplikacije će možda pokušati koristiti kde- ov novčanik za spremanje lozinki i ostalih informacija poput podataka web formulara i kolačića. ako želite da takve aplikacije koriste novčanik, to morate omogućiti sada i odabrati lozinku. lozinka koju odaberete ne moŽe biti otkrivena ako je izgubite, a svakome tko je poznaje će omogućiti pristup svim informacijama sadržanima u novčaniku.

Esperanto

diversaj aplikaĵoj eble volos uzi la kwallet por konservi pasvortojn, datumojn de formularoj, aŭ kuketojn. se vi volas permesi tion, bonvolu ebligi tiun opcion nun kaj elektu pasvorton. la sistemo ne povas trovi la pasvorton se vi perdas ĝin, kaj alia persono kiu scias la pasvorton havas aliron al ĉiuj viaj informoj en la sekretejo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,358,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK