Results for velièine translation from Croatian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

velièine

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

tako naèini deset podnožja: jednako salivenih, jednake velièine i oblika.

Esperanto

tiel li faris la dek bazajxojn; cxiuj havis egalan fandon, egalan mezuron, egalan formon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hvalite ga zbog silnih djela njegovih, slavite ga zbog beskrajne velièine njegove!

Esperanto

gloru lin per sonado de trumpeto, gloru lin per psaltero kaj harpo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

punih sto i osamdeset dana pokazivaše on bogatstvo i slavu kraljevstva svoga i velièanstveni sjaj velièine svoje.

Esperanto

montrante la grandan ricxecon de sia regno kaj la majestan belecon de sia grandeco, dum multe da tagoj, dum cent okdek tagoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i koje li prekomjerne velièine u moæi njegovoj prema nama koji vjerujemo: ona je primjerena djelotvornosti sile i snage njegove

Esperanto

kaj kia la supermezura grandeco de lia potenco al ni, kiuj kredas, laux la energio de la efikeco de lia forto,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pa i tuðinca, koji nije od tvojega naroda izraelskog, nego je stigao iz daleke zemlje radi velièine tvoga imena i radi tvoje snažne ruke i podignute mišice, ako doðe i pomoli se u ovom domu,

Esperanto

ankaux koncerne aligentulon, kiu ne estas el via popolo izrael, sed venos el malproksima lando pro via granda nomo, pro via forta mano, kaj pro via etendita brako, kaj li venos kaj pregxos en cxi tiu domo:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zbog velièine koju mu bijaše dao drhtahu od straha pred njim narodi, plemena i jezici: on ubijaše po svojoj volji, ostavljaše na životu koga je htio, uzdizaše koga je htio, ponizivaše koga je htio.

Esperanto

pro la potenco, kiun li donis al li, cxiuj popoloj, gentoj, kaj lingvoj tremis kaj havis timon antaux li; kiun li volis, li mortigis, kaj kiun li volis, li lasis vivi; kiun li volis, li altigis, kaj kiun li volis, li malaltigis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovako govori jahve gospod: 'jao onima koje vezu poveze za svaèije ruke i koje prave prijevjese za glave svake velièine da ulove duše! mislite li uloviti sve duše mojega naroda a svoje duše saèuvati žive?

Esperanto

kaj diru:tiele diras la sinjoro, la eternulo:ve al tiuj, kiuj kudras kusenojn sub cxiujn kubutojn kaj faras kaptukojn por kapoj de cxia alteco, por kapti animojn! kaptante la animojn de mia popolo, vi volas konservi viajn animojn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,727,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK