Results for zagonetke translation from Croatian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

zagonetke

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

samo logičke zagonetke

Esperanto

nur logikaj puzloj

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da razumije izreke i prispodobe, rijeèi mudraca i njihove zagonetke.

Esperanto

por kompreni sentencon kaj retorajxon, la vortojn de sagxuloj kaj iliajn enigmojn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ova mogućnost dopušta izvoz skupa igara u pdf datoteku. zagonetke možete dovršiti bez računala.

Esperanto

tiu opcio permesas elporti ludojn al pdf dosiero. vi povas kompletigi la enigmoj sen komputilo.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a on im reèe: "od onog koji jede izišlo je jelo, od jakoga izišlo je slatko." ali za tri dana nisu mogli odgonetnuti zagonetke.

Esperanto

kaj li diris al ili: el mangxantajxo devenis mangxatajxo, kaj el fortajxo devenis dolcxajxo. kaj ili ne povis solvi la enigmon dum tri tagoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Èetvrtoga dana rekoše samsonovoj ženi: "izvuci od muža na prijevaru rješenje zagonetke, ili æemo spaliti i tebe i oèev ti dom! zar ste nas ovamo pozvali da nas oplijenite?"

Esperanto

en la sepa tago ili diris al la edzino de sximsxon:admonu vian edzon, ke li solvu al ni la enigmon; alie ni forbruligos per fajro vin kaj la domon de via patro. cxu por senhavigi nin vi invitis nin cxi tien?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

buduæi da se u tom danielu - koga kralj bijaše nazvao baltazarom - našao duh izvanredan, znanje, bistrina, vještina da tumaèi sanje, da rješava zagonetke i da razrješuje teškoæe, pozovi stoga daniela i on æe ti kazati znaèenje."

Esperanto

cxar en li oni trovis altan spiriton, scion, kaj prudenton, por klarigi songxojn, komentarii sentencojn, kaj malkasxi kasxitajxojn. tio estas daniel, al kiu la regxo donis la nomon beltsxacar. tial oni voku danielon, kaj li klarigos la signifon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,858,834 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK