Results for blagoslovio translation from Croatian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Finnish

Info

Croatian

blagoslovio

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Finnish

Info

Croatian

blagoslovio vas jahve koji stvori nebo i zemlju!

Finnish

te olette herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zemlja plodom urodila! bog nas blagoslovio, bog naš!

Finnish

a on satonsa antanut. siunatkoon meitä jumala, meidän jumalamme. [67:8] siunatkoon meitä jumala, ja peljätkööt häntä kaikki maan ääret.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"blagoslovio te sa siona jahve koji stvori nebo i zemlju!"

Finnish

herra siunatkoon sinua siionista, hän, joka on tehnyt taivaan ja maan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a Šaul odgovori: "blagoslovio vas jahve što ste me požalili!

Finnish

saul sanoi: "herra siunatkoon teitä, kun te säälitte minua.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i narod je blagoslovio sve ljude koji su dragovoljno htjeli živjeti u jeruzalemu.

Finnish

ja kansa siunasi kaikkia niitä miehiä, jotka vapaaehtoisesti asettuivat jerusalemiin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

blagoslovio te jahve sa siona, uživao sreæu jeruzalema sve dane života svog!

Finnish

siunatkoon herra sinua siionista, niin sinä saat kaikkina elinpäivinäsi nähdä jerusalemin onnellisena,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

abraham bijaše veæ ostario, zašao u godine, jahve je abrahama blagoslovio u svemu.

Finnish

ja aabraham oli vanha ja iälliseksi tullut, ja herra oli siunannut aabrahamia kaikessa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

lijep si, najljepši od ljudskih sinova, po usnama ti se milina prosula, stoga te bog blagoslovio dovijeka.

Finnish

sinä olet ihmislapsista ihanin, suloisuus on vuodatettu sinun huulillesi, sentähden jumala siunaa sinua iankaikkisesti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doista, taj melkisedek, kralj šalemski, sveæenik boga svevišnjega što je izašao u susret abrahamu koji se vraæao s poraza kraljeva i blagoslovio ga,

Finnish

sillä tämä melkisedek, saalemin kuningas, jumalan, korkeimman, pappi, joka meni aabrahamia vastaan, hänen palatessaan kuninkaita voittamasta, ja siunasi hänet;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

o josipu reèe: zemlju mu je jahve blagoslovio; njegovo je najbolje od onog što daje rosa nebeska i što se u bezdanima dolje krije!

Finnish

ja joosefista hän sanoi: "herra siunatkoon hänen maansa kalleimmalla, kasteella, joka tulee taivaasta, kalleimmalla, mikä tulee syvyydestä alhaalta,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

daruj ga èime izmeðu stoke svoje, s gumna svoga i iz badnja svoga; èime te veæ jahve, bog tvoj, blagoslovio, od toga i njemu daj.

Finnish

vaan sälytä hänen selkäänsä runsaasti lahjoja laumastasi, puimatantereeltasi ja kuurnastasi; anna hänellekin siitä, millä herra, sinun jumalasi, on sinua siunannut.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"jahve je uvelike blagoslovio moga gospodara te je postao bogat. nadavao mu je ovaca i goveda, srebra i zlata, sluga i sluškinja, deva i magaradi.

Finnish

herra on suuresti siunannut minun herraani, niin että hänestä on tullut mahtava mies; hän on antanut hänelle pikkukarjaa ja raavaskarjaa, hopeata ja kultaa, palvelijoita ja palvelijattaria, kameleja ja aaseja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ezav zamrzi jakova zbog blagoslova kojim ga je otac njegov blagoslovio pa reèe u sebi: "Èim doðu dani žalosti za mojim ocem, ubit æu ja svoga brata jakova."

Finnish

ja eesau alkoi vihata jaakobia siunauksen tähden, jolla hänen isänsä oli hänet siunannut; ja eesau ajatteli itsekseen: "pian tulee aika, jolloin suremme isäämme; silloin minä tapan veljeni jaakobin".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a eli bi blagoslovio elkanu i njegovu ženu govoreæi: "neka ti jahve dade poroda od te žene na uzdarje za dar što ga je dala jahvi." nato bi se vraæali svojoj kuæi.

Finnish

silloin eeli aina siunasi elkanan ja hänen vaimonsa ja sanoi: "herra antakoon sinulle lapsen tästä vaimosta sen sijaan, jonka hän on suostunut antamaan herralle"; sitten he menivät kotiinsa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"blagoslovio te jahve, kæeri moja!" - doèeka on. "ovaj drugi tvoj èin milosti još je vredniji od prvoga, jer se nisi trudila da slijediš mlade poslenike, bili oni bogati ili siromašni.

Finnish

hän sanoi: "herra siunatkoon sinua, tyttäreni! sinä olet osoittanut sukurakkauttasi nyt viimeksi vielä kauniimmin kuin aikaisemmin, kun et ole kulkenut nuorten miesten jäljessä, et köyhien etkä rikkaitten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,340,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK