Results for kanaanci translation from Croatian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Finnish

Info

Croatian

kanaanci

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Finnish

Info

Croatian

ali manašeovi sinovi nisu mogli osvojiti te gradove i zato su kanaanci ostali u tom kraju.

Finnish

mutta manasselaiset eivät kyenneet ottamaan haltuunsa näitä kaupunkeja, vaan kanaanilaisten onnistui jäädä asumaan siihen maahan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

abram proðe zemljom do mjesta Šekema - do hrasta more. kanaanci su onda bili u zemlji.

Finnish

ja abram kulki maan läpi aina sikemin paikkakunnalle, mooren tammelle asti. ja siihen aikaan kanaanilaiset asuivat siinä maassa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

amaleèani i kanaanci koji su živjeli na onome brdu spuste se, udare po njima i rasprše ih sve do horme.

Finnish

silloin amalekilaiset ja kanaanilaiset, jotka siinä vuoristossa asuivat, syöksyivät alas ja voittivat heidät ja hajottivat heidät, ajaen heitä aina hormaan asti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svaða je nastajala izmeðu pastira stoke abramove i pastira stoke lotove. tada su zemlju nastavali kanaanci i perižani.

Finnish

niin syntyi riitaa abramin karjapaimenten ja lootin karjapaimenten välillä. ja siihen aikaan asuivat siinä maassa kanaanilaiset ja perissiläiset.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ta ondje se pred vama nalaze amaleèani i kanaanci te æete od maèa pasti jer ste se odvratili od jahve i jer jahve neæe biti s vama."

Finnish

sillä amalekilaiset ja kanaanilaiset ovat siellä teitä vastassa, ja niin te kaadutte miekkaan; sillä te olette kääntyneet pois herrasta, eikä herra ole teidän kanssanne."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ali nisu uspjeli otjerati kanaanaca koji su živjeli u gezeru. tako su kanaanci ostali meðu sinovima efrajimovim do danas, ali im bijaše nametnuta tlaka.

Finnish

mutta he eivät karkoittaneet kanaanilaisia, jotka asuivat geserissä; niin kanaanilaiset jäivät asumaan efraimin keskeen aina tähän päivään asti, mutta joutuivat työveron alaisiksi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako to èuju kanaanci i ostali žitelji zemlje, udružit æe se protiv nas da zbrišu ime naše sa zemlje. Što æeš, dakle, uèiniti za veliko ime svoje?"

Finnish

kun kanaanilaiset ja kaikki muut maan asukkaat sen kuulevat, niin he saartavat meidät ja hävittävät meidän nimemme maan päältä. mitä aiot tehdä suuren nimesi puolesta?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a slugu svoga kaleba, jer je u njemu drukèiji duh i jer mi bijaše poslušan, njega æu ja dovesti u zemlju u koju je išao i njegovi æe je potomci zaposjesti! neka amaleèani i kanaanci samo ostanu u dolini.

Finnish

mutta koska minun palvelijassani kaalebissa on toinen henki, niin että hän on minua uskollisesti seurannut, niin hänet minä vien siihen maahan, jossa hän kävi, ja hänen jälkeläisensä saavat sen omakseen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sinovi josipovi rekoše: "gora nam ova neæe biti dosta, a svi kanaanci koji žive u ravnici imaju željezna kola, oni što su u bet-Šeanu i selima njegovim i oni koji su u dolini jizreelskoj."

Finnish

mutta joosefilaiset vastasivat: "ei vuoristo riitä meille; ja kaikilla kanaanilaisilla, jotka asuvat tasangoilla, on raudoitettuja sotavaunuja, sekä niillä, jotka asuvat beet-seanissa ja sen tytärkaupungeissa, että niillä, jotka asuvat jisreelin tasangolla".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,760,990,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK