From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da se na ime isusovo prigne svako koljeno nebesnika, zemnika i podzemnika.
niin että kaikkien polvien pitää jeesuksen nimeen notkistuman, sekä niitten, jotka taivaissa ovat, että niitten, jotka maan päällä ovat, ja niitten, jotka maan alla ovat,
jer pisano je: ivota mi moga, govori gospodin, prignut æe se preda mnom svako koljeno i svaki æe jezik priznati boga.
sillä kirjoitettu on: "niin totta kuin minä elän, sanoo herra, minun edessäni pitää jokaisen polven notkistuman ja jokaisen kielen ylistämän jumalaa".
neka ne ulazi u jahvinu zajednicu ni amonac ni moabac; nitko od njihovih, èak ni u deseto koljeno, ne smije nikad u zajednicu jahvinu.
sentähden että he eivät tulleet leipää ja vettä tuoden teitä vastaan matkalla, kun olitte lähteneet egyptistä, ja sentähden että hän palkkasi sinua vastaan bileamin, beorin pojan, mesopotamian petorista, sinua kiroamaan.
ni noæu ni danju ugasit' se neæe, dim æe joj se dizati dovijeka, iz koljena u koljeno pusta æe ostati, za vjekove vjekova nitko neæe prolaziti njome.
ei sammu se yöllä eikä päivällä, iäti nousee siitä savu; se on oleva raunioina polvesta polveen, ei kulje siellä kukaan, iankaikkisesta iankaikkiseen.
ako li te zapitaju: 'to toliko kuka?' reci im: 'zbog vijesti koja stie, od koje æe sva srca zamrijeti i sve ruke klonuti, svaki duh biti utuèen i svako koljeno klecati. evo, dolazi, veæ je tu!' tako govori jahve gospod."
huuda ja valita, ihmislapsi, sillä tämä tapahtuu minun kansaani vastaan, kaikkia israelin ruhtinaita vastaan: he ovat annetut alttiiksi miekalle, he ynnä minun kansani; lyö sentähden lanteeseesi.