Results for nosili translation from Croatian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Finnish

Info

Croatian

nosili

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Finnish

Info

Croatian

mladiæi su nosili žrvnjeve, djeca padala pod bremenom drva.

Finnish

nuorukaiset kantavat myllynkiviä, poikaset kompastelevat puutaakkojen alla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada naredi levijevcima, koji su nosili kovèeg saveza jahvina:

Finnish

käski hän leeviläisiä, jotka kantoivat herran liitonarkkia, sanoen:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i kao što smo nosili sliku zemljanoga, nosit æemo i sliku nebeskoga.

Finnish

ja niinkuin meissä on ollut maallisen kuva, niin meissä on myös oleva taivaallisen kuva.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako su david i sav izraelov dom nosili gore kovèeg jahvin klièuæi i trubeæi u rog.

Finnish

niin daavid ja koko israelin heimo toivat herran arkin riemun raikuessa ja pasunain pauhatessa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

judinih sinova, koji su nosili štit i koplje, šest tisuæa i osam stotina naoružanih za rat.

Finnish

simeonilaisia, sotataitoisia urhoja, seitsemäntuhatta sata;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kenanja, knez onih levita koji su nosili kovèeg, upravljao je prenošenjem jer je bio vješt u tome.

Finnish

kenanja, leeviläisten johtaja kantajatehtävässä, valvoi kantamista, sillä hän oli taitava siihen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad je bog pomogao levitima koji su nosili kovèeg saveza jahvina, žrtvovali su sedam junaca i sedam ovnova.

Finnish

ja kun jumala auttoi leeviläisiä, jotka kantoivat herran liitonarkkia, uhrattiin seitsemän härkää ja seitsemän oinasta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sveæenici koji su nosili kovèeg saveza jahvina stajahu na suhu usred jordana i prelažaše izrael po suhu sve dok sav narod ne prijeðe preko rijeke.

Finnish

ja herran liitonarkkia kantavat papit seisoivat alallaan kuivalla pohjalla keskellä jordania, kaiken israelin kulkiessa kuivaa myöten, kunnes koko kansa oli ehtinyt kulkea jordanin yli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zatim jošua postavi usred jordana dvanaest kamenova na mjesta gdje su stajale noge sveæenika koji su nosili kovèeg saveza. ondje stoje i danas.

Finnish

ja joosua pystytti kaksitoista kiveä keskelle jordania sille kohdalle, jossa liitonarkkia kantavat papit seisoivat; ja ne ovat siellä vielä tänäkin päivänä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bijaše ondje i sadok i s njim svi leviti koji su nosili kovèeg božji. i oni spustiše kovèeg božji kraj ebjatara dok sav narod nije izišao iz grada.

Finnish

niin katso, siinä oli myös saadok ynnä hänen kanssaan kaikki leeviläiset, jotka kantoivat jumalan liitonarkkia. mutta he laskivat jumalan arkin maahan, ja ebjatar uhrasi, kunnes kaikki väki kaupungista oli ehtinyt kulkea ohitse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a èim su sveæenici koji su nosili kovèeg saveza jahvina izašli isred jordana i stali nogama na suho, vrate se vode jordana na svoje mjesto i poteku kao i prije preko svojih obala.

Finnish

kun nyt herran liitonarkkia kantavat papit astuivat ylös jordanista, niin tuskin olivat pappien jalat nousseet kuivalle maalle, kun jordanin vesi palasi paikoilleen ja juoksi niinkuin ennenkin yli kaikkien äyräidensä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kad su nosaèi kovèega stigli do jordana i kada su sveæenici koji su nosili kovèeg zagazili u vodu na obali - a bilo je vrijeme žetve kad se jordan prelijeva preko svojih obala -

Finnish

ja niin pian kuin liitonarkin kantajat tulivat jordanille ja liitonarkkia kantavien pappien jalat painuivat rantaveteen, niin vaikka jordan koko elonleikkuuajan on tulvillaan yli kaikkien äyräidensä,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sedam sveæenika koji su nosili sedam truba od rogova ovnujskih poðu pred kovèegom jahvinim. iduæi trubili su u trube, ratnici iðahu pred njima, a zalaznica pak za kovèegom jahvinim dok su trube odjekivale.

Finnish

ja ne seitsemän pappia, jotka kantoivat niitä seitsemää oinaansarvista pasunaa herran arkin edellä, kulkivat puhaltaen yhtenään pasunoihin, ja aseväki kulki heidän edellään, mutta muu väki kulki herran arkin jäljessä, samalla kuin pasunoihin yhtenään puhallettiin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a vi, ako me poslušate - rijeè je jahvina - i ako ne budete nosili bremena na vrata ovoga grada, nego budete svetkovali dan subotnji, ne radeæi nikakva posla,

Finnish

jos kuulette minua, sanoo herra, niin ettette tuo mitään kantamusta tämän kaupungin porteista sapatinpäivänä, vaan pyhitätte sapatinpäivän, niin ettette silloin tee mitään työtä,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali ako me ne poslušate te ne budete svetkovali dan subotnji, i ako budete nosili bremena ulazeæi na vrata jeruzalemska u dan subotnji, tada æu potpaliti oganj na vratima njegovim: i plamen æe proždrijeti dvore jeruzalemske, i neæe se ugasiti.'"

Finnish

mutta jos ette kuule minua ettekä pyhitä sapatinpäivää, vaan kannatte kantamuksia ja kuljette jerusalemin porteista sapatinpäivänä, niin minä sytytän tuleen sen portit, ja tuli on kuluttava jerusalemin palatsit, eikä se ole sammuva."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,971,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK