Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jehu je vladao u samariji nad izraelom dvadeset i osam godina.
ja aika, jonka jeehu hallitsi israelia samariassa, oli kaksikymmentä kahdeksan vuotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baalu podie rtvenik u baalovu hramu to ga bijae sagradio u samariji.
ja hän pystytti alttarin baalille baalin temppeliin, jonka hän oli rakentanut samariaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kralj je poginuo!" otili su u samariju i pokopali kralja u samariji.
näin kuoli kuningas, ja hänet vietiin samariaan; ja kuningas haudattiin samariaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
omri poèinu sa svojim ocima i sahranjen je u samariji. njegov sin ahab postade kraljem mjesto njega.
omri meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin samariaan. ja hänen poikansa ahab tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
joahaz je poèinuo sa svojim ocima i bi pokopan u samariji, a njegov sin joa zakralji se mjesto njega.
ja jooahas meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin samariaan. ja hänen poikansa jooas tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poèinuo je kraj svojih otaca i pokopae ga u samariji. joahaz, sin njegov, zakralji se mjesto njega.
sitten jeehu meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin samariaan. ja hänen poikansa jooahas tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
joa je poèinuo sa svojim ocima i pokopan je u samariji uz kraljeve izraelske. sin njegov jeroboam zakralji se mjesto njega.
ja jooas meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin samariaan israelin kuningasten viereen. ja hänen poikansa jerobeam tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahazja, sin ahabov, postade kraljem izraela u samariji sedamnaeste godine joafatova kraljevanja judejom i kraljevao je dvije godine nad izraelom.
ahasja, ahabin poika, tuli israelin kuninkaaksi samariassa joosafatin, juudan kuninkaan, seitsemäntenätoista hallitusvuotena, ja hän hallitsi israelia kaksi vuotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dvanaeste godine kraljevanja ahaza u judeji, postao je hoea, sin elin, izraelskim kraljem u samariji. kraljevao je devet godina.
juudan kuninkaan aahaan kahdentenatoista hallitusvuotena tuli hoosea, eelan poika, israelin kuninkaaksi samariaan, ja hän hallitsi yhdeksän vuotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahab, sin omrijev, postade izraelskim kraljem u trideset i osmoj godini asina kraljevanja judejom i vladao je dvadeset i dvije godine nad izraelom u samariji.
ahab, omrin poika, tuli israelin kuninkaaksi aasan, juudan kuninkaan, kolmantenakymmenentenä kahdeksantena hallitusvuotena; sitten ahab, omrin poika, hallitsi israelia samariassa kaksikymmentä kaksi vuotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
petnaeste godine kraljevanja judejskog kralja amasje, sina joaeva, postade izraelskim kraljem u samariji jeroboam, sin joaev. on je kraljevao èetrdeset i jednu godinu.
juudan kuninkaan amasjan, jooaan pojan, viidentenätoista hallitusvuotena tuli jerobeam, jooaan poika, israelin kuninkaaksi, ja hän hallitsi samariassa neljäkymmentä yksi vuotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dvadeset i treæe godine kraljevanja judejskog kralja joaa, sina ahazjina, postade joahaz, sin jehuov, izraelskim kraljem u samariji. kraljevao je sedamnaest godina.
juudan kuninkaan jooaan, ahasjan pojan, kahdentenakymmenentenä kolmantena hallitusvuotena tuli jooahas, jeehun poika, israelin kuninkaaksi, ja hän hallitsi samariassa seitsemäntoista vuotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ona reèe svojoj gospodarici: "ah, kad bi se samo moj gospodar obratio proroku koji je u samariji! on bi ga zacijelo oslobodio gube!"
tyttö sanoi emännällensä: "oi, jospa herrani kävisi profeetan luona samariassa! hän kyllä päästäisi hänet hänen pitalistansa."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a onda krenu u potragu za ahazjom. uhvatili su ga dok se krio u samariji, doveli ga k jehuu, koji ga smaknu. ukopali su ga, jer su rekli: "sin je onoga joafata koji je traio jahvu svim srcem." tako ne ostade nitko od ahazjine kuæe koji bi imao snage da bude kralj.
sitten hän etsi ahasjaa; ja tämä saatiin kiinni samariassa, jossa hän piileskeli. niin hänet vietiin jeehun eteen ja surmattiin. ja he hautasivat hänet, sillä he sanoivat: "hän on joosafatin poika, hänen, joka kaikesta sydämestänsä etsi herraa". eikä ahasjan perheessä ollut ketään, joka olisi kyennyt hallitsemaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting