Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da se zajedno s vama ohrabrim zajednièkom vjerom, vaom i mojom.
se on, että me yhdessä ollessamme virkistyisimme yhteisestä uskostamme, teidän ja minun.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da, znadem da si me smrti predao, saboritu zajednièkom svih ivih.
niin, minä tiedän: sinä viet minua kohti kuolemaa, majaan, kunne kaikki elävä kokoontuu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ljubljeni! dok sam u svojoj briljivosti kanio pisati vam o naem zajednièkom spasenju, osjetio sam potrebu da vas pismom potaknem da vojujete za vjeru koja je jednom zauvijek predana svetima.
rakkaani! kun minulla on ollut harras halu kirjoittaa teille yhteisestä pelastuksestamme, tuli minulle pakko kirjoittaa ja kehoittaa teitä kilvoittelemaan sen uskon puolesta, joka kerta kaikkiaan on pyhille annettu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mogu nas na zajednièkom zboru zastupati nai glavari: svi koji su po naim gradovima oenjeni tuðinkama mogu doæi u odreðeno vrijeme u pratnji starjeina i sudaca svakoga grada, sve dok ne budemo odvratili gnjev boga svojega zbog ovoga."
käykööt meidän päämiehemme esiin koko seurakunnan puolesta, ja kaikki, jotka kaupungeissamme ovat ottaneet muukalaisia vaimoja, tulkoot tänne määrättyinä aikoina ja heidän kanssansa kunkin kaupungin vanhimmat ja tuomarit, kunnes meistä on käännetty pois jumalan viha, joka on syttynyt tämän asian tähden."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting