Results for jeruzalemska translation from Croatian to French

Croatian

Translate

jeruzalemska

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

French

Info

Croatian

jeruzalemska jeguljo!

French

hongre de jérusalem !

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

princeza sibylla jeruzalemska i njen muž guy de lusingon.

French

la princesse sibylle, de jérusalem... et son époux guy de lusignan.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hodočasnike i turiste koji dođu opčini jeruzalemska prošlost, vjerski ushit.

French

des pèlerins, des touristes qui viennent à jérusalem, qui sont bouleversés par l'histoire, par la ferveur religieuse.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tad æe biti draga jahvi žrtva judina i jeruzalemska kao u drevne dane i kao prvih godina.

French

alors l`offrande de juda et de jérusalem sera agréable à l`Éternel, comme aux anciens jours, comme aux années d`autrefois.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nisu vjerovali kraljevi zemaljski ni svekoliko stanovništvo zemlje da æe ugnjetaè i neprijatelj uæi na vrata jeruzalemska -

French

les rois de la terre n`auraient pas cru, aucun des habitants du monde n`aurait cru que l`adversaire, que l`ennemi entrerait dans les portes de jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovako mi reèe jahve: "idi i stani na vrata sinova naroda na koja ulaze i izlaze kraljevi judejski i na sva vrata jeruzalemska.

French

ainsi m`a parlé l`Éternel: va, et tiens-toi à la porte des enfants du peuple, par laquelle entrent et sortent les rois de juda, et à toutes les portes de jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

klikæi od radosti, kæeri sionska, vièi od veselja, izraele! veseli se i raduj se iz sveg srca, kæeri jeruzalemska!

French

pousse des cris de joie, fille de sion! pousse des cris d`allégresse, israël! réjouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de jérusalem!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

evo rijeèi što je jahve objavi protiv njega: prezire te, ruga ti se djevica, kæi sionska; za tobom maše glavom kæi jeruzalemska.

French

voici la parole que l`Éternel a prononcée contre lui: elle te méprise, elle se moque de toi, la vierge, fille de sion; elle hoche la tête après toi, la fille de jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

i zapovjedih još da uoèi subote, kad se mrak spusti na jeruzalemska vrata, zatvore njihova krila i rekoh neka se ne otvaraju do iza subote! postavio sam nekoliko svojih momaka na vrata da se ne unosi nikakav tovar u dan subotnji.

French

puis j`ordonnai qu`on fermât les portes de jérusalem avant le sabbat, dès qu`elles seraient dans l`ombre, et qu`on ne les ouvrît qu`après le sabbat. et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empêcher l`entrée des fardeaux le jour du sabbat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali ako me ne poslušate te ne budete svetkovali dan subotnji, i ako budete nosili bremena ulazeæi na vrata jeruzalemska u dan subotnji, tada æu potpaliti oganj na vratima njegovim: i plamen æe proždrijeti dvore jeruzalemske, i neæe se ugasiti.'"

French

mais si vous n`écoutez pas quand je vous ordonne de sanctifier le jour du sabbat, de ne porter aucun fardeau, de ne point en introduire par les portes de jérusalem le jour du sabbat, alors j`allumerai un feu aux portes de la ville, et il dévorera les palais de jérusalem et ne s`éteindra point.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,377,386 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK