Results for prièesnice translation from Croatian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

French

Info

Croatian

prièesnice

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

French

Info

Croatian

pošto je prinio paljenice i prièesnice, david blagoslovi narod jahvinim imenom.

French

quand david eut achevé d`offrir les holocaustes et les sacrifices d`actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pošto je prinio paljenice i prièesnice, david blagoslovi narod imenom jahve sebaota.

French

quand david eut achevé d`offrir les holocaustes et les sacrifices d`actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l`Éternel des armées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prinosi i prièesnice i ondje ih blaguj, radujuæi se pred jahvom, bogom svojim.

French

tu offriras des sacrifices d`actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l`Éternel, ton dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onome aronovu sinu koji bude prinosio krv i loj sa žrtve prièesnice neka u dio pripadne desno pleæe.

French

celui des fils d`aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice d`actions de grâces aura l`épaule droite pour sa part.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a tko bi neèist jeo mesa od žrtve prièesnice što je bila jahvi prinesena takav neka se iskorijeni iz svoga naroda.

French

tout homme pur peut manger de la chair; mais celui qui, se trouvant en état d`impureté, mangera de la chair du sacrifice d`actions de grâces qui appartient à l`Éternel, celui-là sera retranché de son peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

paljenice kad mi prinosite, prinosnice mi vaše nisu mile, na prièesnice se od ugojenih telaca vaših i ne osvræem.

French

quand vous me présentez des holocaustes et des offrandes, je n`y prends aucun plaisir; et les veaux engraissés que vous sacrifiez en actions de grâces, je ne les regarde pas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a meso žrtve prièesnice neka se pojede istoga dana kad bude žrtvovana; neka se od nje ne ostavlja ništa za sutradan.

French

la chair du sacrifice de reconnaissance et d`actions de grâces sera mangée le jour où il est offert; on n`en laissera rien jusqu`au matin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od svake ovakve žrtve neka se prinese po jedan kolaè na dar jahvi. to neka bude za sveæenika koji zapljuskuje krv od žrtve prièesnice.

French

on présentera par élévation à l`Éternel une portion de chaque offrande; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d`actions de grâces.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

salomon je tri puta u godini prinosio paljenice i prièesnice na žrtveniku koji je podigao jahvi i palio je kad pred jahvom. tako je dovršio hram.

French

salomon offrit trois fois dans l`année des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces sur l`autel qu`il avait bâti à l`Éternel, et il brûla des parfums sur celui qui était devant l`Éternel. et il acheva la maison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ovako kaži izraelcima: 'prinos jahvi od žrtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi žrtvu prièesnicu.

French

parle aux enfants d`israël, et dis: celui qui offrira à l`Éternel son sacrifice d`actions de grâces apportera son offrande à l`Éternel, prise sur son sacrifice d`actions de grâces.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

tada sagradi ondje žrtvenik jahvi i prinese paljenice i prièesnice; a kad je prizvao jahvu, on ga usliša spustivši oganj s neba na žrtvenik za paljenice.

French

david bâtit là un autel à l`Éternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces. il invoqua l`Éternel, et l`Éternel lui répondit par le feu, qui descendit du ciel sur l`autel de l`holocauste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ezekija je hrabrio levite koji su pokazivali divnu privrženost jahvi. jeli su sveèanu žrtvu sedam dana, žrtvujuæi žrtve prièesnice i slaveæi jahvu, boga svojih otaca.

French

Ézéchias parla au coeur de tous les lévites, qui montraient une grande intelligence pour le service de l`Éternel. ils mangèrent les victimes pendant sept jours, offrant des sacrifices d`actions de grâces, et louant l`Éternel, le dieu de leurs pères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sav loj neka sažeže u kad na žrtveniku kao i loj sa žrtve prièesnice. neka tako sveæenik nad glavarom izvrši obred pomirenja za njegov grijeh, pa æe mu biti oprošteno."

French

il brûlera toute la graisse sur l`autel, comme la graisse du sacrifice d`actions de grâces. c`est ainsi que le sacrificateur fera pour ce chef l`expiation de son péché, et il lui sera pardonné.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

naèini mi žrtvenik od zemlje i na njemu mi prinosi svoje žrtve paljenice i žrtve prièesnice, svoju sitnu i svoju krupnu stoku. na svakome mjestu koje odredim da se moje ime spominje ja æu doæi k tebi da te blagoslovim.

French

tu m`élèveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d`actions de grâces, tes brebis et tes boeufs. partout où je rappellerai mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neka zatim izvadi sav njezin loj kao što se vadi loj iz žrtve prièesnice; neka ga onda sveæenik sažeže u kad na žrtveniku kao ugodan miris jahvi. kad sveæenik izvrši nad tim èovjekom obred pomirenja, bit æe mu oprošteno.

French

le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice d`actions de grâces, et il la brûlera sur l`autel, et elle sera d`une agréable odeur à l`Éternel. c`est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l`expiation, et il lui sera pardonné.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ako bi tko jeo meso žrtve prièesnice i treæi dan, žrtva neæe biti primljena niti æe onome koji je prinosi biti uraèunata. to je meso kvarno, i onaj koji od toga jede neka i posljedice krivnje snosi!

French

dans le cas où l`on mangerait de la chair de son sacrifice d`actions de grâces le troisième jour, le sacrifice ne sera point agréé; il n`en sera pas tenu compte à celui qui l`a offert; ce sera une chose infecte, et quiconque en mangera restera chargé de sa faute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kad se tko dotakne bilo èega neèista - bila to neèist èovjeèja, kakva neèista životinja ili bilo kakvo neèisto stvorenje - pa pojede mesa od žrtve prièesnice koja je prinesena jahvi takav neka se iskorijeni iz svoga naroda!"

French

et celui qui touchera quelque chose d`impur, une souillure humaine, un animal impur, ou quoi que ce soit d`impur, et qui mangera de la chair du sacrifice d`actions de grâces qui appartient à l`Éternel, celui-là sera retranché de son peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,701,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK