Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
razdijeljeni... točno po sredini.
coupés... en deux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pred nama su zračni sektori razdijeljeni na dva područja.
nous avons donné l'ordre de mobilisation de deux régions.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
njegovi nasadi bit će ravnomjerno razdijeljeni njegovim susjedima.
son champ sera redistribué équitablement entre tous ses loyaux voisins.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i pokau im se kao neki ognjeni razdijeljeni jezici te siðe po jedan na svakoga od njih.
des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d`eux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iz rezultata istraživanja u kojem su potomci unakrsno razdijeljeni majkama zaključeno je da je asenapinom uzrokovana smrtnost u perinatalnom i postnatalnom razdoblju posljedica poremećaja u mladunčadi, a ne promijenjenog ponašanja ženki u laktaciji.
une étude d’adoption croisée a conclu que l’asénapine induit des pertes péri- et post-natales dues à la dégradation des nouveaux-nés plutôt que par l’altération du comportement de lactation des mères.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i naèinit æu od njih jedan narod u zemlji, u gorama izraelovim, i bit æe im svima jedan kralj, i oni vie neæe biti dva naroda i neæe vie biti razdijeljeni na dva kraljevstva.
je ferai d`eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d`israël; ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
postoji jasan nedostatak dostupnih podataka u vezi sa sigurnosnim pitanjima (primjerice, podaci o zločinima nisu razdijeljeni prema kategoriji vatrenog oružja, ograničeno razlikovanje između zakonitog i nezakonitog vatrenog oružja kojim su počinjeni zločini, ograničeni podaci o proizvodnji vatrenog oružja za civilnu uporabu po državi članici itd.), a loša je i kvaliteta dostupnih podataka u pogledu strukture tržišta vatrenog oružja za civilnu uporabu (tj.
il y a un déficit marqué de données disponibles sur les aspects sécuritaires (les données sur les infractions pénales ne sont pas ventilées par catégories d’armes à feu, la distinction entre les armes à feu légales et illégales utilisées dans des infractions pénales est partielle, les données sur la production d’armes à feu civiles selon les États membres sont tronquées etc.)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: