Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ta na strmini, to je dobra kuća.
celle sur la petite colline, c'est une maison superbe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
usamljen sa na strmini bez tebe tarzane.
on sera seuls sans toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi se ovdje nalazimo, na ovoj strmini.
on est ici. c'est l'escarpement.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
na sjevernoj strmini je i približava se liticama.
elle approche des falaises, au nord.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
možda će nam on reći nešto o strmini mutier.
parlons-lui de l'escarpement de mutier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oče, još mi ništa nisi rekao o strmini mutier.
parle-moi de cet escarpement.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-ne. postoji još jedno divlje pleme gore na strmini... zambeli, prema jugozapadu.
c'était une autre tribu, les zambeles.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ajani pobie oko trideset i est ljudi i tjerali su ih ispred svojih vrata do ebarima: pobili su ih na strmini. klonu tada srce narodu kao da mu je voda u ilama.
les gens d`aï leur tuèrent environ trente-six hommes; ils les poursuivirent depuis la porte jusqu`à schebarim, et les battirent à la descente. le peuple fut consterné et perdit courage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i smete ih jahve pred izraelcima, koji ih teko porazie kod gibeona i potjerae prema strmini kojom se uzlazi u bet-horon. tukli su ih sve do azeke i do makede.
l`Éternel les mit en déroute devant israël; et israël leur fit éprouver une grande défaite près de gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à beth horon, et les battit jusqu`à azéka et à makkéda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onda æe vam granica skrenuti na jug, prema akrabimskoj strmini, i nastaviti se preko sina. doprijet æe na jugu do kade barnee; zatim æe izaæi prema hasar adaru i nastaviti se do asmone.
elle tournera au sud de la montée d`akrabbim, passera par tsin, et s`étendra jusqu`au midi de kadès barnéa; elle continuera par hatsar addar, et passera vers atsmon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: