Results for a ti translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

a ti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

dobro a ti

German

kakus

Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

ja sam dobro, a ti?

German

ich dich auch

Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti, jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.

German

denn siehe, deine feinde, herr, deine feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"a ti sine èovjeèji, udari u tužaljku nad tirom

German

du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ti, sine èovjeèji, protuži tužaljkom za knezovima izraelskim.

German

du aber mache eine wehklage über die fürsten israels

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

godine, a ti bi napori bili ravnopravno podijeljeni među državama članicama.

German

die emissionen der wirtschaftszweige, die nicht unter das eu-emissionshandelssystem fallen, müssten um 30% unter den stand von 2005 gesenkt werden, wobei diese anstrengungen gerecht auf die mitgliedstaaten verteilt würden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti, jahve, smiluj se meni i podigni me da im mogu uzvratiti.

German

dabei merke ich, daß du gefallen an mir hast, daß mein feind über mich nicht jauchzen wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti, o jahve, ostaješ dovijeka i tvoje ime kroza sva koljena.

German

du wollest dich aufmachen und über zion erbarmen; denn es ist zeit, daß du ihr gnädig seist, und die stunde ist gekommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti æeš k ocima svojim u miru poæi, u sretnoj starosti bit æeš sahranjen.

German

und du sollst fahren zu deinen vätern mit frieden und in gutem alter begraben werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on æe uzaimati tebi, a ne ti njemu; on æe biti glava, a ti rep.

German

er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird das haupt sein, und du wirst der schwanz sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti æeš ponovo slušati glas jahvin i vršiti sve njegove zapovijedi koje ti danas dajem.

German

du aber wirst dich bekehren und der stimme des herrn gehorchen, daß du tust alle seine gebote, die ich dir heute gebiete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti se gve-ovi ne primjenjuju na motore koji su u pogonu manje od 500 sati godišnje.

German

(a) die egw gelten nicht für motoren, die weniger als 500 stunden pro jahr laufen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti, dijete, prorok æeš se svevišnjega zvati jer æeš iæi pred gospodinom da mu pripraviš putove,

German

und du, kindlein, wirst ein prophet des höchsten heißen. du wirst vor dem herrn her gehen, daß du seinen weg bereitest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti, o jahve, milosrða mi svog ne krati, dobrota tvoja i vjernost neka me svagda èuvaju.

German

denn es hat mich umgeben leiden ohne zahl; es haben mich meine sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der haare auf meinem haupt, und mein herz hat mich verlassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a danas si okrunio svoju dobrotu prema meni, jer me jahve predao u tvoje ruke, a ti me nisi ubio.

German

wie sollte jemand seinen feind finden und ihn lassen einen guten weg gehen? der herr vergelte dir gutes für diesen tag, wie du an mir getan hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oni su pod pritiskom proizvoda koji ugrožavaju njihov ugled, a ti su proizvodi često niže kvalitete i prodaju se po nižim cijenama.

German

sie stehen konstant unter dem druck anderer erzeugnisse, die sich ihr ansehen anzueignen versuchen, und diese erzeugnisse sind häufig von geringerer qualität und werden zu niedrigeren preisen verkauft.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"a ti ne moli milosti za narod ovaj, ne diži glasa za njih i ne moli, ne navaljuj na me jer te neæu uslišiti.

German

und du sollst für dies volk nicht bitten und sollst für sie keine klage noch gebet vorbringen, auch nicht sie vertreten vor mir; denn ich will dich nicht hören.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

primijećeni štetni događaji uključivali su kožnu toksičnost, proljev, dehidraciju i umor, a ti su simptomi bili u skladu sa sigurnosnim profilom preporučene doze.

German

die beobachteten unerwünschten ereignisse schlossen hauttoxizitäten, diarrhö, dehydratation und fatigue ein und entsprachen dem sicherheitsprofil bei anwendung der empfohlenen dosis.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

po mišljenju egso-a, ti izazovi iziskuju političku uniju koja će ponovno uspostaviti i osigurati sudjelovanje javnosti i uključenost svih dionika u europske integracije.

German

nach auffassung des ewsa ist aufgrund dieser herausforderungen eine politische union erforderlich, die die beteiligung der bürgerinnen und bürger sowie das engagement aller interessenträger für die europäische integration wiederherstellt und gewährleistet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako se ne poduzmu korektivne mjere za borbu protiv klimatskih promjena, podići će se razina mora, a ti otoci bit će prvi na udaru, poslovični kanarinac u ugljenokopu.

German

wenn wir keine manahmen zur bekmpfung des klimawandels ergreifen, wird der meeresspiegel steigen und diese inseln werden zu den sprichwrtlichen kanarienvgeln in der kohlemine.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,637,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK