Results for besjedu translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

besjedu

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

poèe svoju besjedu i reèe:

German

und hiob sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

job nastavi svoju besjedu i reèe:

German

und hiob fuhr fort und hob an seine sprüche und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

elihu nastavi svoju besjedu i reèe:

German

und es hob an elihu und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

poslušajte i èujte glas moj, prisluhnite pomno moju besjedu.

German

nehmet zu ohren und höret meine stimme; merket auf und höret meine rede:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trèi rijeè njegova.

German

er sendet seine rede auf erden; sein wort läuft schnell.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nije meni on besjedu upravio: odvratit mu neæu vašim rijeèima.

German

gegen mich hat er seine worte nicht gerichtet, und mit euren reden will ich ihm nicht antworten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zar uhom mi ne sudimo besjedu k'o što kušamo nepcem okus jela?

German

prüft nicht das ohr die rede? und der mund schmeckt die speise?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dok je petar još govorio te rijeèi, siðe duh sveti na sve koji su slušali tu besjedu.

German

da petrus noch diese worte redete, fiel der heilige geist auf alle, die dem wort zuhörten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"sine èovjeèji, okreni lice k jugu i prospi besjedu prema jugu te prorokuj protiv šume u kraju negepskom.

German

du menschenkind, richte dein angesicht wider jerusalem und predige wider die heiligtümer und weissage wider das land israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"sine èovjeèji, okreni lice prema jeruzalemu i prospi besjedu protiv njegova svetišta i prorokuj protiv zemlje izraelove.

German

und wenn sie zu dir sagen werden: warum seufzest du? sollst du sagen: um des geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle herzen verzagen, und alle hände sinken, aller mut fallen und alle kniee so ungewiß stehen werden wie wasser. siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der herr herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Èuvši te rijeèi i proroèku besjedu proroka odeda, asa se ohrabri i ukloni idolske gadove iz cijele judine i benjaminove zemlje i iz gradova koje je bio osvojio u efrajimovoj gori. obnovio je i jahvin žrtvenik koji je bio pred jahvinim trijemom.

German

da aber asa hörte diese worte und die weissagung odeds, des propheten, ward er getrost und tat weg die greuel aus dem ganzen lande juda und benjamin uns aus den städten, die er gewonnen hatte auf dem gebirge ephraim, und erneuerte den altar des herrn, der vor der halle des herrn stand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oboren govorit æeš sa zemlje, iz praha mucat' rijeèju prigušenom, glas æe ti se iz zemlje dizat' kao pokojnikov, iz praha æeš šaptati besjedu.

German

alsdann sollst du erniedrigt werden und aus der erde reden und aus dem staube mit deiner rede murmeln, daß deine stimme sei wie eines zauberers aus der erde und deine rede aus dem staube wispele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jehu iziðe k èasnicima svoga gospodara. oni ga upitaše: "je li sve u miru? zašto je ta budala dolazila k tebi?" on im odgovori: "znate èovjeka i besjedu njegovu."

German

und da jehu herausging zu den knechten seines herrn, sprach man zu ihm: steht es wohl? warum ist dieser rasende zu dir gekommen? er sprach zu ihnen: ihr kennt doch den mann wohl und was er sagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,593,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK