From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tako su leviti stajali s davidovim glazbalima, a sveæenici s trubama.
und die leviten standen mit den saitenspielen davids und die priester mit den drommeten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada se david nastanio u toj tvrðavi; zato su je prozvali davidovim gradom.
david aber wohnte auf der burg; daher heißt man sie davids stadt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
po posljednjim davidovim rijeèima, bili su izbrojeni levijevi sinovi od dvadeset godina navie.
sondern nach den letzten worten davids,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo vojvoda davidovim junacima koji su junaèki radili uza nj za njegovo kraljevstvo sa svim izraelom da ga po jahvinoj rijeèi zakralje nad izraelom.
dies sind die obersten unter den helden davids, die sich redlich mit ihm hielten in seinem königreiche bei ganz israel, daß man ihn zum könig machte nach dem wort des herrn über israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom abigajila brzo ustade i zajaha na magarca, a za njom poðe pet njezinih dvorkinja. tako je otila za davidovim poslanicima i postala njegovom enom.
und abigail eilte und machte sich auf und ritt auf einem esel, und fünf dirnen, die unter ihr waren, und zog den boten davids nach und ward sein weib.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali nabal odgovori davidovim slugama ovako: "tko je david, tko je jiajev sin? danas ima mnogo slugu koji su pobjegli od svojih gospodara.
aber nabal antwortete den knechten davids und sprach: wer ist david? und wer ist der sohn isais? es werden jetzt der knechte viel, die sich von ihren herren reißen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali i joab, sarvijin sin, iziðe s davidovim ljudima iz hebrona i srete se s njima kod gibeonskog jezera. tu se zaustavie, ovi s jedne strane jezera, a oni s druge strane.
und joab, der zeruja sohn, zog aus samt den knechten davids; und sie stießen aufeinander am teich zu gibeon, und lagerten sich diese auf dieser seite des teichs, jene auf jener seite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abalom sluèajno zapade u ruke davidovim ljudima. abalom je jahao na mazgi, a mazga naiðe pod grane velika hrasta, tako te je abalomu glava zapela o grane i on osta viseæi izmeðu neba i zemlje, dok je mazga ispod njega otila dalje.
und absalom begegnete den knechten davids und ritt auf einem maultier. und da das maultier unter eine große eiche mit dichten zweigen kam, blieb sein haupt an der eiche hangen, und er schwebte zwischen himmel und erde; aber sein maultier lief unter ihm weg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nadaleko vlast æe mu se sterat' i miru neæe biti kraja nad prijestoljem davidovim, nad kraljevstvom njegovim: uèvrstit æe ga i utvrdit u pravu i pravednosti. od sada i dovijeka uèinit æe to privrena ljubav jahve nad vojskama.
denn uns ist ein kind geboren, ein sohn ist uns gegeben, und die herrschaft ist auf seiner schulter; er heißt wunderbar, rat, held, ewig-vater friedefürst;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: