Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mnoštvo dobrih savjeta
eine menge guter ratschläge
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
izdvojeni primjeri dobrih praksi
ausgewählte beispiele für die zahlreichen derzeitigen bewährten verfahren
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
prikupljanje primjera dobrih praksi,
die sammlung von beispielen für bewährte verfahrensweisen,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
širenje primjera dobrih praksi i
verbreitung von beispielen bewährter verfahren;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
uspostavljanje dobrih odnosa s korisnicima;
die herstellung guter beziehungen zu den begünstigten
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
poticanje razmjene informacija i dobrih praksi.
die frderung des austauschs von informationen und von guten praktischen lsungen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Širenje dobrih praksi važno je i poželjno.
die verbreitung bewährter verfahren ist wichtig und wünschenswert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dobre politike nastaju na temelju dobrih podataka.
gute politik setzt gute daten voraus.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
f) ulogu komisije u širenju dobrih praksi;
f) die rolle der kommission bei der verbreitung der bewährten verfahren;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
utvrđivanje i širenje dobrih praksi pružanja potpore ženama
ermitteln und verbreiten bewährter praktiken zur unterstützung von frauen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
program „europa za građane”: primjeri dobrih projekata
progamm „europa für bürgerinnen und bürger“: beispiele für vorbildliche projekte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5 egso pridaje veliku važnost širenju dobrih praksi.
3.5 der ewsa legt großen wert auf die verbreitung bewährter verfahren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
razmjena dobrih praksi bio bi prvi praktični korak u suradnji.
der austausch bewährter verfahren wäre der erste konkrete schritt der zusammenarbeit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
egso preporučuje komisiji da izradi europski kodeks dobrih praksi u inženjerstvu.
der ewsa empfiehlt, dass die kommission einen europäischen verhaltenskodex für ingenieure erstellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europska komisija trebala bi izraditi popis tih dobrih praksi i objaviti ga.
diese bewährten verfahrensweisen sollten von der europäischen kommission erfasst und verbreitet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
naglašava i ulogu dobrih unutarnjih i međunarodnih politika, uključujući usklađenost politika.
der vorschlag hebt die bedeutung einer guten innen- und außenpolitik einschließlich politischer kohärenz hervor.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
može pomoći i uspostavi dobrih uvjeta pravilnim korištenjem europskih fondova u određenim slučajevima.
durch zweckmäßigen einsatz von eu-fondsmitteln kann sie in besonderen fällen zur schaffung der notwendigen voraussetzungen beitragen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.12 osim toga, nema dobrih poticajnih mehanizama koji bi omogućili refinanciranje uloženog kapitala.
2.12 außerdem existieren keine validen anreiz-schemata, die eine re-finanzierung des eingesetzten kapitals möglich machen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
od ključne važnosti bit će pojačana suradnja eu-a u razmjeni informacija i dobrih praksi.
eine entscheidende rolle kommt hierbei der verstärkten eu-kooperation beim austausch von informationen und bewährten praktiken zu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
osposobljavanje rukovodećeg osoblja o rodno uvjetovanoj nejednakosti jedan je od dobrih načina sprečavanja tog oblika nasilja.
schulungsmaßnahmen für führungskräfte im bereich geschlechtsspezifischer ungleichheiten sind eine gute möglichkeit der vorbeugung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: