Results for dotle translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

dotle

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

uèenici ga dotle nudili: "uèitelju, jedi!"

German

indes aber ermahnten ihn die jünger und sprachen: rabbi, iß!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

zahtjevani položaj je ispod horizonta. Želite li ipak da odete dotle?

German

die angeforderte position liegt unterhalb des horizonts. trotzdem dorthin gehen?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dotle se benjaminovi sinovi skupiše za abnerom, sastaviše èetu i stadoše na vrh brežuljka ame.

German

versammelten sich die kinder benjamin hinter abner her und wurden ein haufe und traten auf eines hügels spitze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dotle su na miru šatori pljaèkaša, izazivaèi boga žive bezbrižno kao da boga u šaci svojoj drže!

German

der verstörer hütten haben die fülle, und ruhe haben, die wider gott toben, die ihren gott in der faust führen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dotle, ne dalje, rekao sam njemu, tu nek' se lomi ponos tvog valovlja!

German

und sprach: "bis hierher sollst du kommen und nicht weiter; hier sollen sich legen deine stolzen wellen!"?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

protivnik, onaj koji uzdiže sebe protiv svega što se zove bog ili svetinja, dotle da i u božji hram zasjedne gradeæi se bogom...

German

der da ist der widersacher und sich überhebt über alles, was gott oder gottesdienst heißt, also daß er sich setzt in den tempel gottes als ein gott und gibt sich aus, er sei gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali kad se osilio, uzobijestilo mu se srce dotle da se pokvario te se iznevjerio jahvi, svome bogu, jer je ušao u jahvin hekal i poèeo prinositi kad na kadionom žrtveniku.

German

und da er mächtig geworden war, überhob sich sein herz zu seinem verderben; denn er vergriff sich an dem herrn, seinem gott, und ging in den tempel des herrn, zu räuchern auf dem räucheraltar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dok bi poreznim obveznicima takve glavne značajke mogle pomoći u smanjenju opterećenja koje je posljedica obveza dotle bi se, kad je riječ o poreznim upravama, dostupnošću normiranih informacija pridonijelo međunarodnoj suradnji i razvoju zajedničkih pravila.

German

dem steuerpflichtigen könnte dies dabei behilflich sein, die „compliance-belastung“ zu reduzieren, und der nutzen für die steuerverwaltung bestünde darin, dass die verfügbarkeit standardisierter informationen sie mit blick auf die internationale zusammenarbeit und die entwicklung gemeinsamer vorschriften unterstützen würde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Živa je, uistinu, rijeè božja i djelotvorna; oštrija je od svakoga dvosjekla maèa; prodire dotle da dijeli dušu i duh, zglobove i moždinu te prosuðuje nakane i misli srca.

German

denn das wort gottes ist lebendig und kräftig und schärfer denn kein zweischneidig schwert, und dringt durch, bis daß es scheidet seele und geist, auch mark und bein, und ist ein richter der gedanken und sinne des herzens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

g.3 o napretku korištenja energenata iz obnovljivih izvora, iako se troškovi tehnologija za dobivanje energije iz obnovljivih izvora stalno smanjuju, potrebne su financijske, zakonske i upravne mjere politika kako bi se podržalo uvođenje energije iz obnovljivih izvora, sve dotle u eu-u ne postoji otvoreno unutarnje tržište energije, usmjereno na tržišno natjecanje, kojim će se stati na kraj tržišnim neuspjesima i koje će apsorbirati vanjske troškove."

German

die europäische kommission weist in ihrem fortschrittsbericht erneuerbare energien (2013)3 darauf hin, dass die kosten der erneuerbare-energien-technologien zwar ständig sinken, indes aber nach wie vor finanzielle, rechtliche und verwaltungstechnische maßnahmen erforderlich sind, um den ausbau der erneuerbaren energieträger zu fördern, so lange es keinen offenen, wettbewerbsorientierten eu‑energiebinnenmarkt gibt, der marktversagen beendet und für eine internalisierung der externen kosten sorgt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,765,200,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK