Results for grobu translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

kad je dakle isus stigao, naðe da je onaj veæ èetiri dana u grobu.

German

da kam jesus und fand ihn, daß er schon vier tage im grabe gelegen hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a zbuniše nas i žene neke od naših: u praskozorje bijahu na grobu,

German

auch haben uns erschreckt etliche weiber der unsern; die sind früh bei dem grabe gewesen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a bijahu ondje marija magdalena i druga marija: sjedile su nasuprot grobu.

German

es war aber allda maria magdalena und die andere maria, die setzten sich gegen das grab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a na njezinu grobu jakov podigne spomenik - onaj što je na rahelinu grobu do danas.

German

und jakob richtete ein mal auf über ihrem grabe; dasselbe ist das grabmal rahels bis auf diesen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

isus onda, ponovno potresen, poðe grobu. bila je to peæina, a na nju navaljen kamen.

German

da ergrimmte jesus abermals in sich selbst und kam zum grabe. es war aber eine kluft, und ein stein daraufgelegt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad su ukopali abnera u hebronu, udari kralj u glasan plaè na grobu abnerovu, a plakao je i sav narod.

German

und da sie abner begruben zu hebron, hob der könig seine stimme auf und weinte bei dem grabe abners, und weinte auch alles volk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dovikujem grobu: 'oèe moj roðeni!' a crve pozdravljam: 'mati moja, sestro!'

German

die verwesung heiße ich meinen vater und die würmer meine mutter und meine schwester:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

asahela ponesoše i pokopaše u grobu njegova oca u betlehemu. a joab i njegovi ljudi išli su svu noæ i veæ se bijaše zadanilo kad stigoše u hebron.

German

und sie hoben asahel auf und begruben ihn in seines vaters grab zu bethlehem. und joab mit seinen männern gingen die ganze nacht, daß ihnen das licht anbrach zu hebron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neæeš se združiti s njima u grobu, jer si zemlju svoju uništio i narod svoj poklao. i nikad se više neæe spominjati pleme zlikovaèko.

German

du wirst nicht wie jene begraben werden, denn du hast dein land verderbt und dein volk erschlagen; denn man wird des samens der boshaften nimmermehr gedenken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nato david zapovjedi vojnicima te ih pogubiše. potom im odsjekoše ruke i noge i objesiše ih kod jezera u hebronu. išbaalovu glavu uzeše i pokopaše u abnerovu grobu u hebronu. p

German

und david gebot seinen jünglingen; die erwürgten sie und hieben ihre hände und füße ab und hingen sie auf am teich zu hebron. aber das haupt is-boseths nahmen sie und begruben's in abners grab zu hebron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i ukopaše Šaulove kosti i kosti njegova sina jonatana s kostima pogubljenih u zemlji benjaminovoj, u seli, u grobu Šaulova oca kiša. pošto izvršiše sve što je kralj zapovjedio, bog se smilova zemlji.

German

und begruben die gebeine sauls und seines sohnes jonathan im lande benjamin zu zela im grabe seines vaters kis und taten alles, wie der könig geboten hatte. also ward gott nach diesem dem lande wieder versöhnt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"gospodine, saslušaj nas! ti si izabranik božji u našoj sredini. pokopaj svoju pokojnicu u našem najbiranijem grobu. nitko ti od nas neæe odbiti svoga groba da mogneš sahraniti svoju pokojnicu."

German

höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,356,218 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK