From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intel je protiv komisijine odluke podnio žalbu općem sudu.
intel hat beim gericht klage erhoben, mit der sie die nichtigerklärung der entscheidung der kommission, zumindest aber eine erhebliche herabsetzung der geldbuße begehrt.
ona je samo morala dokazati da je intel odobrio financijsku pogodnost uz uvjet isključive opskrbe.
sie musste lediglich nachweisen, dass intel einen unter der bedingung der exklusivität stehenden finanziellen anreiz gewährt hatte.
naposljetku, opći sud ocjenjuje da nijedan argument koji je intel naveo ne dopušta zaključak o nerazmjernosti izrečene novčane kazne.
schließlich ist das gericht der ansicht, dass keines der von intel vorgebrachten argumente den schluss zulässt, dass die verhängte geldbuße unverhältnismäßig wäre.
također, intel je media‑saturnu odobravao plaćanja uz uvjet da prodaje isključivo računala opremljena njegovim procesorima x86.
ebenso habe intel zahlungen an media-saturn geleistet, die an die bedingung geknüpft gewesen seien, dass media-saturn nur computer mit x86-prozessoren von intel verkaufe.
na primjer, mjere u predmetu intel/mcafee15 pomogle su da se u području softvera za zaštitu očuva inovativnost i osigurale da konkurenti ne budu ograničeni.
in der sache intel/mcafee15 beispielsweise haben die abhilfemaßnahmen dazu beigetragen, die innovationstätigkeit im bereich der sicherheitssoftware zu erhalten und sicherzustellen, dass der markt nicht gegenüber wettbewerbern abgeschottet wurde.
u tim okolnostima opći sud ustvrđuje da nije bilo potrebno putem testa koji je na engleskom jeziku poznat pod nazivom as efficient competitor test ispitivati je li komisija pravilno provjerila mogućnost da se navedenim rabatima istisne konkurent jednako učinkovit kao intel.
das gericht führt in diesem zusammenhang aus, dass nicht mittels des sogenannten „as efficient competitor test“ geprüft zu werden braucht, ob die kommission die geeignetheit der rabatte, einen ebenso effizienten wettbewerber wie intel zu verdrängen, richtig beurteilt hat.
budući da rabati za isključivost koje je odobrio poduzetnik u vladajućem položaju zbog same svoje naravi mogu ograničiti tržišno natjecanje, komisija nije bila dužna, suprotno onomu što tvrdi intel, ocjenjivati okolnosti predmetnog slučaja kako bi dokazala da su rabati za stvarni ili mogući učinak imali istiskivanje konkurenata s tržišta.
da exklusivitätsrabatte, die ein unternehmen in beherrschender stellung gewährt, bereits ihrer art nach geeignet sind, den wettbewerb zu beschränken, war die kommission – entgegen der ansicht von intel – nicht zu einer würdigung der umstände des einzelfalls verpflichtet, um nachzuweisen, dass die rabatte konkret oder potentiell dazu führten, die wettbewerber aus dem markt zu drängen.
intel je, k tome, odobravao plaćanja trima proizvođačima računala (hp, acer i lenovo) uz uvjet da odgode ili otkažu stavljanje na tržište proizvoda opremljenih amd-ovim procesorima i/ili ograniče distribuciju tih proizvoda.
ferner habe intel an drei computerhersteller (hp, acer und lenovo) zahlungen geleistet, die an die bedingung geknüpft gewesen seien, produkte mit amd-prozessoren später oder gar nicht auf den markt zu bringen und/oder den vertrieb solcher produkte zu beschränken.