From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i tako mojsije objavi izraelcima jahvine blagdane.
und mose sagte den kindern israel solche feste des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aleluja! hvalite ime jahvino, hvalite, sluge jahvine
halleluja! lobet den namen des herrn, lobet, ihr knechte des herrn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer èuvah putove jahvine, od boga se svoga ne udaljih.
denn alle seine rechte habe ich vor augen, und seine gebote werfe ich nicht von mir;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aleluja! hvalite, sluge jahvine, hvalite ime jahvino!
halleluja! lobet, ihr knechte des herrn, lobet den namen des herrn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote jahvine.
er liebt die gerechtigkeit und gericht; die erde ist voll der güte des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oèi jahvine gledaju pravedne, ui mu sluaju vapaje njihove. $ajin
das antlitz aber des herrn steht gegen die, so böses tun, daß er ihr gedächtnis ausrotte von der erde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ali ipak, tako ja iv bio i slave se jahvine napunila sva zemlja,
aber so wahr als ich lebe, so soll alle herrlichkeit des herrn voll werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a kad mikaj, sin afanova sina gemarje, èu iz knjige sve jahvine rijeèi,
da nun michaja, der sohn gemarjas, des sohnes saphans, alle reden des herrn gehört hatte aus dem buche,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da dri jahvine zapovijedi i njegove zakone to ti ih danas za tvoje dobro dajem.
daß du die gebote des herrn haltest und seine rechte, die ich dir heute gebiete, auf daß dir's wohl gehe?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da navijestim godinu milosti jahvine i dan odmazde boga naega; da razveselim oaloæene na sionu
zu verkündigen ein gnädiges jahr des herrn und einen tag der rache unsers gottes, zu trösten alle traurigen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
proklet bio tko nemarno obavlja poslove jahvine! proklet bio tko krvlju maè svoj ne omasti!
verflucht sei, der des herrn werk lässig tut; verflucht sei, der sein schwert aufhält, daß es nicht blut vergieße!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mojsije nije mogao uæi u ator sastanka zbog oblaka koji je na njemu stajao i slave jahvine koja je ispunjala prebivalite.
und mose konnte nicht in die hütte des stifts gehen, weil die wolke darauf blieb und die herrlichkeit des herrn die wohnung füllte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali zamisli jahvine oni ne znaju i ne razumiju namjere njegove: kao snoplje na gumnu on ih je sabrao.
aber sie wissen des herrn gedanken nicht und merken seinen ratschlag nicht, daß er sie zuhauf gebracht hat wie garben auf der tenne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a slava jahvina vinu se s kerubinÄa prema pragu doma. dom se ispuni oblakom, a predvorje napuni svjetlost slave jahvine.
und die herrlichkeit des herrn erhob sich von dem cherub zur schwelle am hause; und das haus ward erfüllt mit der wolke und der vorhof voll glanzes von der herrlichkeit des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"u dan rtve jahvine, kaznit æu knezove, sinove kraljeve, i sve koji se oblaèe na naèin tuðinski.
und am tage des schlachtopfers des herrn will ich heimsuchen die fürsten und des königs kinder und alle, die ein fremdes kleid tragen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kore, sin levita jimne, vratar istoènih vrata, bio je nad dragovoljnim bojim prinosima da bi prinosio jahvine podizanice i svetinje nad svetinjama.
und kore, der sohn jimnas, der levit, der torhüter gegen morgen, war über die freiwilligen gaben gottes, die dem herrn zur hebe gegeben wurden, und über die hochheiligen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i stade narod zlobno mrmljati u jahvine ui. kad to èu jahve, planu gnjevom. jahvin oganj izbi meðu njima i spali jedan kraj tabora.
und da sich das volk ungeduldig machte, gefiel es übel vor den ohren des herrn. und als es der herr hörte, ergrimmte sein zorn, und zündete das feuer des herrn unter ihnen an; das verzehrte die äußersten lager.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nitko neka ne ulazi u dom jahvin, osim sveæenika i levita koji posluuju; oni neka ulaze jer su posveæeni. sav narod neka se dri jahvine naredbe.
und daß niemand in das haus des herrn gehe; nur die priester und leviten, die da dienen, die sollen hineingehen, denn sie sind heilig, und alles volk tue nach dem gebot des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
govorite srcu jeruzalema, vièite mu da mu se ropstvo okonèa, da mu je krivnja okajana, jer iz jahvine ruke primi dvostruko za sve grijehe svoje."
redet mit jerusalem freundlich und predigt ihr, daß ihre dienstbarkeit ein ende hat, denn ihre missetat ist vergeben; denn sie hat zwiefältiges empfangen von der hand des herrn für alle ihre sünden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali oni ni svojih sudaca nisu sluali, nego se iznevjerie s drugim bogovima te im se klanjahu. brzo su zali s puta kojim su ili oci njihovi sluajuæi jahvine zapovijedi; oni nisu èinili tako.
so gehorchten sie den richtern auch nicht, sondern liefen andern göttern nach und beteten sie an und wichen bald von dem weg, darauf ihre väter gegangen waren, des herrn geboten zu gehorchen, und taten nicht wie dieselben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: