Results for jebem ti u dupe translation from Croatian to German

Croatian

Translate

jebem ti u dupe

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

jebem ti u dupe

German

ich ficke deinen mund

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jebem vas u dupe

German

fick deine schwester in den arschd

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jebem ti

German

fick dich

Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jebem ti u dupe dok ne krvariz

German

fick deinen arsch bis du blutest

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jebem ti mamu

German

ich fick deine mutter

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jebem ti mateno

German

scheiß auf die sonne, die dich wärmt

Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jebem ti pitscku matere

German

pitschku

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jebem ti boscho roscho

German

fick dich boschroschoo

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jebem ti picka ti materinu

German

fick dich arschloch

Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

a ipak, ti u svetištu prebivaš, nado izraelova!

German

unsre väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jahve mi je baština i kalež: ti u ruci držiš moju sudbinu.

German

der herr aber ist mein gut und mein teil; du erhältst mein erbteil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

putem si sestre svoje hodila: dat æu ti u ruku èašu njezinu:

German

du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

govoreæi: "o kad bi i ti u ovaj dan spoznao što je za tvoj mir!

German

und sprach: wenn doch auch du erkenntest zu dieser deiner zeit, was zu deinem frieden dient! aber nun ist's vor deinen augen verborgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ljubljeni! Želim ti u svemu dobro i da budeš zdrav, kao što je dobro tvojoj duši.

German

mein lieber, ich wünsche in allen stücken, daß dir's wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner seele wohl geht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

i svevišnji bog, što ti u ruke preda neprijatelje, hvaljen bio!" abram mu dade desetinu od svega.

German

und gelobt sei gott der höchste, der deine feinde in deine hand beschlossen hat. und demselben gab abram den zehnten von allem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ja æu uz harfu slaviti tvoju vjernost, o bože, svirat æu ti u citaru, sveèe izraelov!

German

so danke ich auch dir mit psalterspiel für deine treue, mein gott; ich lobsinge dir auf der harfe, du heiliger in israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

blago tebi, zemljo, kad ti je kralj plemenit i knezovi ti u svoje vrijeme blaguju da se okrijepe, a ne da se opiju.

German

wohl dir, land, dessen könig edel ist, und dessen fürsten zu rechter zeit speisen, zur stärke und nicht zur lust!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

oni mu rekoše: "daj nam da ti u slavi tvojoj sjednemo jedan zdesna, a drugi slijeva."

German

sie sprachen zu ihm: gib uns, daß wir sitzen einer zu deiner rechten und einer zu deiner linken in deiner herrlichkeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

srce æe ti u strahu misliti: gdje li je onaj što je brojio, gdje li onaj što je mjerio, gdje li onaj što je prebrajao mladiæe?

German

daß sich dein herz sehr verwundern wird und sagen: wo sind nun die schreiber? wo sind die vögte? wo sind die, so die türme zählten?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

zidine æe tvoje obnoviti stranci i kraljevi njihovi služit æe ti. u svojoj srdžbi ja sam te udario, al' u svojoj naklonosti opet ti se smilovah.

German

fremde werden deine mauern bauen, und ihre könige werden dir dienen. denn in meinem zorn habe ich dich geschlagen, und in meiner gnade erbarme ich mich über dich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,699,690,532 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK