Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poslano s mog
gesendet von meinem
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poslano s mog telefona
von mir geschickt
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moje si krvi i mog mesa.
du bist von meinem fleisch und blut.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti si velika ljubav mog života.
du bist die große liebe meines lebens.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upotrijebite upnp port proslijeđivanjem iz mog preusmjerivača
upnp port weiterleitung von meinem router benutzen
Last Update: 2017-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mog ti vidjet pirsing na pupku molim te
die einzige liebe
Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uvijek nastavi kada se traže podaci s mog računala
immer fortfahren, wenn daten von meinem computer angefordert werden
Last Update: 2012-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"a evo, ruka mog izdajice sa mnom je na stolu.
doch siehe, die hand meines verräters ist mit mir über tische.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
trebam li očekivati nuspojave u mog psa tijekom liječenja masivetom?
muss ich während der behandlung mit masivet mit nebenwirkungen bei meinem hund rechnen?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grijesima mog naroda oni se hrane, dua im hlepi za bezakonjem njegovim.
sie fressen die sündopfer meines volks und sind begierig nach ihren sünden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Što trebam učiniti ako se nuspojave pojave u mog psom tijekom liječenja masivetom?
was muss ich tun, wenn während der behandlung mit masivet nebenwirkungen bei meinem hund auftreten?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ja znam da æe nakon mog odlaska meðu vas uljesti vuci okrutni koji ne tede stada,
denn das weiß ich, daß nach meinem abschied werden unter euch kommen greuliche wölfe, die die herde nicht verschonen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne govorahu li ljudi mog atora: 'tÓa koga nije on mesom nasitio'?
haben nicht die männer in meiner hütte müssen sagen: "wo ist einer, der von seinem fleisch nicht wäre gesättigt worden?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nato isus odvrati: "pusti je! neka to izvri za dan mog ukopa!
da sprach jesus: laß sie in frieden! solches hat sie behalten zum tage meines begräbnisses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dobra postignuća mog prethodnika u pogledu veće transparentnosti i učinkovitosti administracije eu-a poslužit će mi kao temelj za nastavak rada na tome.
ich werde auf den errungenschaften meines vorgängers aufbauen und die eu-verwaltung transparenter und effizienter machen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'potovat æe mog sina.'
darnach sandte er seinen sohn zu ihnen und sprach: sie werden sich vor meinem sohn scheuen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako se sakriju i navrh karmela, naæi æu ih i pohvatati. ako se od mog pogleda na dno morsko skriju, zapovjedit æu zmaju da ih prodre.
und wenn sie sich gleich versteckten oben auf dem berge karmel, will ich sie doch daselbst suchen und herabholen; und wenn sie sich vor meinen augen verbürgen im grunde des meeres, so will ich doch den schlangen befehlen, die sie daselbst stechen sollen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ja rekoh: "zaludu sam se muèio, nizato naprezao snagu." ipak, kod jahve je moje pravo, kod mog boga nagrada je moja. a sad govori jahve, koji me od utrobe slugom svojim naèini, da mu vratim natrag jakova, da se sabere izrael.
ich aber dachte, ich arbeite vergeblich und brächte meine kraft umsonst und unnütz zu, wiewohl meine sache des herrn und mein amt meines gottes ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting