Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ali im se usprotivi elim, vraèar - tako mu se ime prevodi - nastojeæi odvratiti namjesnika od vjere.
da widerstand ihnen der zauberer elymas (denn also wird sein name gedeutet) und trachtete, daß er den landvogt vom glauben wendete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on bijae uz namjesnika sergija pavla, èovjeka razborita. sergije dozva barnabu i savla te zaiska èuti rijeè boju,
der war bei sergius paulus, dem landvogt, einem verständigen mann. der rief zu sich barnabas und saulus und begehrte, das wort gottes zu hören.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salomon je imao po svem izraelu dvanaest namjesnika koji su opskrbljivali kralja i njegov dom; za svakoga je dolazio red da po jedan mjesec u godini podmiruje to uzdravanje.
und salomo hatte zwölf amtleute über ganz israel, die den könig und sein haus versorgten. ein jeder hatte des jahres eine monat lang zu versorgen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svi vojni zapovjednici i njihovi ljudi uokolo saznae da je kralj babilonski postavio zemlji za namjesnika ahikamova sina gedaliju te mu povjerio mueve, ene i djecu i siromahe koji jo ne bijahu odvedeni u babilonsko suanjstvo.
da nun die hauptleute, so auf dem felde sich hielten, samt ihren leuten erfuhren, daß der könig zu babel hatte gedalja, den sohn ahikams, über das land gesetzt und über die männer und weiber, kinder und die geringen im lande, welche nicht gen babel geführt waren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to dalje od kaldejaca, kojih se bojahu: jer je jimael, sin netanijin, ubio gedaliju, sina ahikamova, koga kralj babilonski bijae postavio za namjesnika u zemlji.
denn sie fürchteten sich vor ihnen, weil ismael, der sohn nethanjas, gedalja, den sohn ahikams, erschlagen hatte, den der könig zu babel über das land gesetzt hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahab reèe: "po kome?" on odgovori: "ovako veli jahve: po momcima pokrajinskih namjesnika." ahab upita: "tko æe poèeti boj?" on odgovori: "ti!"
ahab sprach: durch wen? er sprach: so spricht der herr: durch die leute der landvögte. er sprach: wer soll den streit anheben? er sprach: du.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting