Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onoga dana naredi mojsije narodu:
und mose gebot dem volk desselben tages und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta pobuda nije od onoga koji vas zove!
solch Überreden ist nicht von dem, der euch berufen hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali je promaio bit onoga to je obećano.
doch der wesentliche punkt unseres versprechens war darin nicht enthalten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i tko vidi mene, vidi onoga koji me posla.
und wer mich sieht, der sieht den, der mich gesandt hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samo, drimo se onoga do èega smo stigli!
doch soferne, daß wir nach derselben regel, darin wir gekommen sind, wandeln und gleich gesinnt seien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onoga dana isus iziðe iz kuæe i sjede uz more.
an demselben tage ging jesus aus dem hause und setzte sich an das meer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka tada starjeine onoga grada uzmu mua pa ga kazne;
so sollen die Ältesten der stadt den mann nehmen und züchtigen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer koga jahve ljubi onoga i kori, kao otac sina koga voli.
denn welchen der herr liebt, den straft er, und hat doch wohlgefallen an ihm wie ein vater am sohn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sada su u središtu kvaliteta i relevantnost onoga što ljudi uče.
stattdessen stehen die qualität und die relevanz dessen, was die menschen lernen, mehr und mehr im vordergrund.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
to je primjer onoga što se može dogoditi u okruženju bez granica.
eine solche entwicklung ist nur in einem umfeld ohne grenzen möglich.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i drugo opet pismo veli: gledat æe onoga koga su proboli.
und abermals spricht eine andere schrift: "sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moramo biti iskreni u pogledu onoga što je dobro i onoga što nije.
dabei müssen wir ehrlich zugeben, was funktioniert und was nicht.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
djelotvornost u drugih vrsta može se razlikovati od onoga u ovaca i goveda.
der grad der wirksamkeit bei diesen spezies kann von dem bei schafen und rindern beobachteten abweichen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jaz između država članica veći je od onoga između europe i sad-a.
die unterschiede zwischen den mitgliedstaaten sind sogar noch größer als zwischen europa und den usa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dina, kæi koju je lea rodila jakovu, iziðe da posjeti neke ene onoga kraja.
dina aber, leas tochter, die sie jakob geboren hatte, ging heraus, die töchter des landes zu sehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onemogućite ovu mogućnost ako želite sami navesti drugi cd uređaj umjesto onoga koji je automatski nađen
aktivieren sie diese einstellung, wenn sie ein anderes als das automatisch gefundene cd-gerät angeben möchten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, često postoji jaz između onoga što javnost očekuje i njezine percepcije poslovanja poduzeća.
häufig entsprechen die erwartungen der menschen jedoch nicht der von ihnen wahrgenommenen realität des handelns der unternehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, znatno se razlikuju tumačenja država članica onoga što se smatra naknadom, a što poticajem.
die mitgliedstaaten haben jedoch unterschiedliche auslegungen, was als entschädigung bzw. anreiz zu betrachten ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ekonomsko upravljanje: sveobuhvatno ekonomsko upravljanje europodručjem trebalo bi ići puno dalje od onoga što predlaže komisija.
wirtschaftspolitische steuerung: eine umfassende wirtschaftspolitische steuerung des euroraums muss weit über das hinausgehen, was die kommission vorgeschlagen hat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, znatno se razlikuju shvaćanja država članica u pogledu onoga što se smatra naknadom, a što poticajem.
die mitgliedstaaten haben jedoch unterschiedliche auffassungen, was als entschädigung bzw. anreiz zu betrachten ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: