Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nepomukova usluga koja održava ontologije instalirane na sustavname
nepomuk-dienst zur verwaltung der semantikinformationen auf diesem systemname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ontologijske datoteke sadrže ontologije koje će biti generirane; lista odvojena razmacima (napušteno: umjesto toga koristite argumente.)
die ontology-dateien mit den zu erzeugenden ontologien, eine durch leerzeichen getrennte liste (veraltet: verwenden sie stattdessen bitte argumente).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ontologijske datoteke sadrže ontologije koje će biti generirane. boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
die ontology-dateien mit den zu erzeugenden ontologien.boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e.g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: