Results for osvoji translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

osvoji

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

ipak david osvoji sionsku tvrðavu, to jest davidov grad.

German

david aber gewann die burg zion, das ist davids stadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

potom abimelek krenu na tebes, opsjede ga i osvoji.

German

abimelech aber zog gen thebez und belagerte es und gewann es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ponekad bi neki vladar pokušao steći više moći tako da osvoji susjede.

German

manchmal wollte ein herrschermehr macht erlangen, indem er nachbarländer eroberte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne poželi u svom srcu njezine ljepote i ne daj da te osvoji trepavicama svojim,

German

laß dich ihre schöne nicht gelüsten in deinem herzen und verfange dich nicht an ihren augenlidern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rijeè koju jahve uputi proroku jeremiji o filistejcima prije nego što faraon osvoji gazu.

German

dies ist das wort des herrn, das zum propheten jeremia geschah wider die philister, ehe denn pharao gaza schlug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

asirski kralj osvoji svu zemlju i krenu opsjedati samariju. opsjedao ju je tri godine.

German

nämlich der könig von assyrien zog über das ganze land und gen samaria und belagerte es drei jahre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Èetrnaeste godine ezekijina kraljevanja asirski kralj sanherib napade sve utvrðene judejske gradove i osvoji ih.

German

und es begab sich im vierzehnten jahr des königs hiskia, zog der könig von assyrien, sanherib, herauf wider alle festen städte juda's und gewann sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

eglon se ujedini sa sinovima amonovim i amalekovim, poðe na izraela, potuèe ga i osvoji palmov grad.

German

und er sammelte zu sich die kinder ammon und die amalekiter und zog hin und schlug israel und nahm ein die palmenstadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

korisnici objavljuju fotografije na facebooku, a tko osvoji najviše glasova, osvaja karte za javni prijevoz i društvenu igru.

German

für das meistgewählte foto erhält der gewinner fahrkarten für den öffentlichen nahverkehr und ein brettspiel.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

novotnÝ nije želio komentirati odluku jedne države članice, no smatra da je od presudne važnosti da eu ponovo osvoji povjerenje svojih građana.

German

ohne die entscheidung eines mitgliedstaats bewerten zu wollen, hält es herr novotnÝ für wesentlich, dass die eu das vertrauen ihrer bürgerinnen und bürger zurückgewinnt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pul, kralj asirije, osvoji zemlju. menahem dade pulu tisuæu talenata srebra da mu pomogne uèvrstiti kraljevsku vlast u njegovim rukama.

German

und es kam phul, der könig von assyrien, ins land. und menahem gab dem phul tausend zentner silber, daß er's mit ihm hielte und befestigte ihm das königreich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali su jebusejci poruèili davidu: "neæeš uæi ovamo!" ipak david osvoji sionsku tvrðavu, to jest davidov grad.

German

und die bürger zu jebus sprachen zu david: du sollst nicht hereinkommen. david aber gewann die burg zion, das ist davids stadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

svjestan da će ta odluka dovesti do povećanja troškova proizvodnje gnojiva za koje je fosfat dobiven iz fosfatne stijene, egso naglašava da je ovo zlatna prilika da organsko biološko gnojivo osvoji znatan udio na tržištu.

German

der ewsa ist sich bewusst, dass durch eine solche entscheidung die produktionskosten von düngemitteln, deren phosphat aus abgebautem grundgestein gewonnen wird, steigen wird und betont, dass dies eine wichtige gelegenheit ist, organischen düngemitteln auf biologischer basis einen bedeutenden marktanteil zu sichern.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad je jošua ostario i odmakao u svojim godinama, reèe mu jahve: "veæ si star i vremešan, a ostalo je mnogo zemlje da se osvoji.

German

da nun josua alt war und wohl betagt, sprach der herr zu ihm: du bist alt geworden und wohl betagt, und des landes ist noch sehr viel übrig einzunehmen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

faraon, kralj egipta, krenu u vojni pohod, osvoji gezer, popali i poubija kanaance koji su ondje živjeli, zatim dade grad u miraz svojoj kæeri, ženi salomonovoj,

German

denn pharao, der könig in Ägypten, war heraufgekommen und hatte geser gewonnen und mit feuer verbrannt und die kanaaniter erwürgt, die in der stadt wohnten, und hatte sie seiner tochter, salomos weib, zum geschenk gegeben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad navališ na kakav grad pa ga moradneš dugo opsjedati da ga osvojiš, nemoj uništavati njegovih stabala zasijecajuæi u njih sjekirom. možeš im jesti plod, a nemoj ih sjeæi. jer poljska stabla nisu ljudi da bi ispred tebe mogla bježati u utvrdu.

German

wenn du vor einer stadt lange zeit liegen mußt, wider die du streitest, sie zu erobern, so sollst die bäume nicht verderben, daß du mit Äxten dran fährst; denn du kannst davon essen, darum sollst du sie nicht ausrotten. ist's doch holz auf dem felde und nicht ein mensch, daß es vor dir ein bollwerk sein könnte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,685,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK