Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a petnaestoga dana toga mjeseca jest blagdan. neka se sedam dana jedu beskvasni hljebovi.
und am fünfzehnten tage desselben monats ist fest. sieben tage soll man ungesäuertes brot essen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
petnaestoga dana toga mjeseca jest blagdan beskvasnih kruhova u èast jahvi - sedam dana jedite beskvasan kruh.
und am fünfzehnten desselben monats ist das fest der ungesäuerten brote des herrn; da sollt ihr sieben tage ungesäuertes brot essen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idovi u suzi koji su se sakupili trinaestoga i èetrnaestoga dana mirovahu petnaestoga dana; to je bio dan njihova veselja i gozbi.
aber die juden zu susan waren zusammengekommen am dreizehnten und am vierzehnten tage und ruhten am fünfzehnten tag; und den tag machte man zum tage des wohllebens und der freude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"reci izraelcima: 'od petnaestoga dana toga sedmog mjeseca neka se sedam dana dri blagdan sjenica u èast jahvi.
rede mit den kindern israel und sprich: am fünfzehnten tage dieses siebenten monats ist das fest der laubhütten sieben tage dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
potom krenu iz elima, i sva izraelska zajednica doðe u pustinju sin, koja je izmeðu elima i sinaja, petnaestoga dana drugoga mjeseca nakon odlaska iz zemlje egipatske.
von elim zogen sie aus; und die ganze gemeinde der kinder israel kam in die wüste sin, die da liegt zwischen elim und sinai, am fünfzehnten tage des zweiten monats, nachdem sie aus Ägypten gezogen waren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uzaðe k rtveniku koji je naèinio, petnaestoga dana osmog mjeseca, mjeseca koji je sam izabrao; i ustanovi blagdan za izraelce i uzaðe k rtveniku da prinese kad.
und opferte auf dem altar, den er gemacht hatte zu beth-el, am fünfzehnten tage des achten monats, welchen er aus seinem herzen erdacht hatte, und machte den kindern israel ein fest und opferte auf dem altar und räucherte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"osim toga, petnaestoga dana mjeseca sedmoga, poto pokupite sa zemlje plodove, svetkujte jahvin blagdan sedam dana. na prvi dan i na osmi dan neka je potpun poèinak.
so sollt ihr nun am fünfzehnten tage des siebenten monats, wenn ihr die früchte des landes eingebracht habt, das fest des herrn halten sieben tage lang. am ersten tage ist es sabbat, und am achten tage ist es auch sabbat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sedmoga mjeseca, petnaestoga dana u mjesecu, neka o blagdanu isto toliko prinosi sedam dana: isto toliko okajnica, paljenica, prinosnica i ulja.'
am fünfzehnten tage des siebenten monats soll er sieben tage nacheinander feiern, gleichwie jene sieben tage, und es ebenso halten mit sündopfer, brandopfer, speisopfer samt dem Öl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zatim je jeroboam uveo blagdan u osmom mjesecu, petnaestoga dana tog mjeseca, kao to je blagdan koji se slavi u judeji, i uzaðe k rtveniku. tako je uèinio u betelu, rtvujuæi teocima koje je naèinio. u betelu je postavio i sveæenike uzviica to ih bijae podigao.
und er machte ein fest am fünfzehnten tage des achten monats wie das fest in juda und opferte auf dem altar. so tat er zu beth-el, daß man den kälbern opferte, die er gemacht hatte, und stiftete zu beth-el die priester der höhen, die er gemacht hatte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: