From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"na mojsijevu stolicu zasjedoe pismoznanci i farizeji.
und sprach: auf mose's stuhl sitzen die schriftgelehrten und pharisäer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sjedjeli su ondje neki pismoznanci koji poèee mudrovati u sebi:
es waren aber etliche schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem herzen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neki pismoznanci primijete: "uèitelju! dobro si rekao!"
da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ta uèio ih kao onaj koji ima vlast, a ne kao njihovi pismoznanci.
denn er predigte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a stajahu ondje i glavari sveæenièki i pismoznanci optuujuæi ga estoko.
die hohenpriester aber und schriftgelehrten standen und verklagten ihn hart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
glavari sveæenièki i pismoznanci traili su kako da isusa smaknu jer se bojahu naroda.
und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pismoznanci i farizeji vrebahu na nj da li subotom lijeèi kako bi nali u èemu da ga optue.
aber die schriftgelehrten und pharisäer lauerten darauf, ob er auch heilen würde am sabbat, auf daß sie eine sache wider ihn fänden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bijahu zaneseni njegovim naukom. ta uèio ih je kao onaj koji ima vlast, a ne kao pismoznanci.
und sie entsetzten sich über seine lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jednog dana dok je nauèavao narod u hramu i navijetao evanðelje, isprijeèe se glavari sveæenièki i pismoznanci sa starjeinama
und es begab sich an der tage einem, da er das volk lehrte im tempel und predigte das evangelium, da traten zu ihm die hohenpriester und schriftgelehrten mit den Ältesten
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad se razdanilo, sabra se starjeinstvo narodno, glavari sveæenièki i pismoznanci te ga dovedoe pred svoje vijeæe
und als es tag ward, sammelten sich die Ältesten des volks, die hohenpriester und schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren rat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! gradite grobnice prorocima i kitite spomenike pravednicima
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr der propheten gräber bauet und schmücket der gerechten gräber
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i danomice nauèavae u hramu. a glavari su sveæenièki i pismoznanci traili kako da ga pogube, a tako i prvaci narodni,
und er lehrte täglich im tempel. aber die hohenpriester und schriftgelehrten und die vornehmsten im volk trachteten ihm nach, wie sie ihn umbrächten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pismoznanci to siðoe iz jeruzalema govorahu: "beelzebula ima, po poglavici ðavolskom izgoni ðavle."
die schriftgelehrten aber, die von jerusalem herabgekommen waren, sprachen: er hat den beelzebub, und durch den obersten teufel treibt er die teufel aus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
farizeji i pismoznanci njihovi negodovahu i govorahu njegovim uèenicima: "zato s carinicima i grenicima jedete i pijete?"
und die schriftgelehrten und pharisäer murrten wider seine jünger und sprachen: warum esset und trinket ihr mit den zöllnern und sündern?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a kad glavari sveæenièki i pismoznanci vidjee èudesa koja uèini i djecu to vièu hramom: "hosana sinu davidovu!", gnjevni
da aber die hohenpriester und schriftgelehrten sahen die wunder, die er tat, und die kinder, die im tempel schrieen und sagten: hosianna dem sohn davids! wurden sie entrüstet
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! Èistite èau i zdjelu izvana, a iznutra su pune grabea i pohlepe.
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr die becher und schüsseln auswendig reinlich haltet, inwendig aber ist's voll raubes und fraßes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jao vama pismoznanci i farizeji! licemjeri! nalik ste na obijeljene grobove. izvana izgledaju lijepi, a iznutra su puni mrtvaèkih kostiju i svakojake neèistoæe.
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller totengebeine und alles unflats!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reèe: "treba da sin Èovjeèji mnogo pretrpi, da ga starjeine, glavari sveæenièki i pismoznanci odbace, da bude ubijen i treæi dan da uskrsne."
und sprach: des menschen sohn muß noch viel leiden und verworfen werden von den Ältesten und hohenpriestern und schriftgelehrten und getötet werden und am dritten tage auferstehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! namirujete desetinu od metvice i kopra i kima, a proputate najvanije u zakonu: pravednost, milosrðe, vjernost. ovo je trebalo èiniti, a ono ne proputati.
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr verzehntet die minze, dill und kümmel, und laßt dahinten das schwerste im gesetz, nämlich das gericht, die barmherzigkeit und den glauben! dies soll man tun und jenes nicht lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting