From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pojednostavnjenje administrativnih zahtjeva ponajprije za male proizvođače,
vereinfachung von verwaltungsvorschriften insbesondere für kleinerzeuger,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
naravno, to je ponajprije zadaća nacionalnih vlada.
dies ist natürlich in erster linie aufgabe der nationalen regierungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
predviđene su konkretne mjere kojima se ponajprije želi:
die vorgesehenen maßnahmen haben folgende ziele:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
za to je ponajprije potrebna potpuna suradnja svih uključenih subjekata.
dies setzt in erster linie die uneingeschränkte zusammenarbeit aller beteiligten akteure voraus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, acer trenutačno djeluje ponajprije davanjem preporuka i mišljenja.
allerdings ist die tätigkeit der acer im wesentlichen auf die abgabe von empfehlungen und stellungnahmen beschränkt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
taj koncept planiranja ističe kako gradska mobilnost služi ponajprije čovjeku.
bei diesem planungskonzept wird hervorgehoben, dass es bei urbaner mobilität in erster linie um menschen geht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ponajprije znajte ovo: nijedno se prorotvo pisma ne moe tumaèiti samovoljno
und das sollt ihr für das erste wissen, daß keine weissagung in der schrift geschieht aus eigener auslegung.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u europskoj uniji primjena europskog prava ponajprije je odgovornost država članica.
in der europäischen union sind für die anwendung des europäischen rechts in erster linie die mitgliedstaaten zuständig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
potpisana potvrda o otpustu mora ponajprije sadržavati osnovne podatke o obavljenom održavanju.
die freigabebescheinigung muss insbesondere die wesentlichen angaben zu der durchgeführten instandhaltung enthalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
neklinička su ispitivanja pokazala da se alendronat veže ponajprije na mjesta aktivne resorpcije kostiju.
studien zur präklinik zeigten, dass alendronat sich bevorzugt an den stellen der aktiven resorption konzentriert.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
egso se slaže s potrebom za osnivanjem dodatnog fonda usmjerenog ponajprije na mobilizaciju privatnih ulaganja.
der ausschuss teilt die ansicht, dass ein zusätzlicher, in erster linie auf die mobilisierung privater investitionen ausgerichteter fonds gebraucht wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kako je istaknulo europsko vijeće, interkonekcijski cilj trebalo bi ponajprije postići projektima od zajedničkog interesa.
wie der europäische rat betonte, sollte das verbundziel vor allem durch die realisierung der vorhaben von gemeinsamem interesse erreicht werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komunikacija se ponajprije opsežno bavi održivim razvojem, posebice na području ljudskih i socijalnih prava i okoliša.
vor allem nimmt darin die nachhaltige entwicklung einen wichtigen platz ein, insbesondere in puncto menschen- und sozialrechte sowie umweltschutz.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ciljna skupina su msp-ovi, ponajprije inovativna novoosnovana poduzeća i poduzeća s jednom zaposlenom osobom.
zielgruppe sind kmu, vor allem start-ups, epu, mit innovationskraft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(14) potrebno je upotpuniti mjere prevencije i aktivacije usmjerene ponajprije na početak razdoblja nezaposlenosti.
(14) präventions- und aktivierungsmaßnahmen, die bisher vor allem in der anfangsphase der arbeitslosigkeit zum einsatz kommen, müssen ergänzt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
do toga je ponajprije došlo zbog toga što su države članice proširile područje primjene svojih mjera kojima se prenosi direktiva na domaće predmete.
dies ist besonders auf die tatsache zurückzuführen, dass die meisten mitgliedstaaten den anwendungsbereich ihrer maßnahmen zur umsetzung der verordnung auf nationale fälle ausgeweitet haben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 međusektorski razvoj ponajprije se događa u sad-u, kini, eu-u, japanu i koreji.
2.3 es sind branchenübergreifende veränderungen insbesondere in den usa, china, der eu, japan und korea im gange.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.6 mnogi, a ponajprije gospodarstvenici i radnici, računaju na to da će od prosinca na dalje prevladavati strukturno razmišljanje i djelovanje.
4.6 viele menschen, insbesondere unternehmer und arbeitnehmer, zählen darauf, dass von dezember an strukturelles denken und handeln vorherrschen werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.17 europski obrambeni sektor kojim se pravilno upravlja pruža mnogo bolje mogućnosti za uravnoteženu međunarodnu suradnju, ponajprije sa sad-om.
5.17 ein gut organisierter europäischer verteidigungssektor bietet weit bessere chancen für eine ausgewogene internationale zusammenarbeit, insbesondere mit den usa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eu je također osigurao znatna sredstva preko međunarodnih financijskih institucija, posebno europske investicijske banke i europske banke za obnovu i razvoj, ponajprije za mala i srednja poduzeća.
auch über die internationalen finanzinstitute, insbesondere die eib und die ebwe, stellte die eu umfangreiche finanzmittel zur verfügung, vor allem für kleine und mittlere unternehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: