Results for pravednici translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

pravednici

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

pravednici æe gledati s užasom i njemu se smijati:

German

ich aber werde bleiben wie ein grüner Ölbaum im hause gottes, verlasse mich auf gottes güte immer und ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.

German

die blutgierigen hassen den frommen; aber die gerechten suchen sein heil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pravednici, jahvi klièite! hvaliti ga pristoji se èestitima.

German

freuet euch des herrn, ihr gerechten; die frommen sollen ihn preisen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

radujte se, pravednici, u jahvi, slavite sveto ime njegovo!

German

ihr gerechten freuet euch des herrn und danket ihm und preiset seine heiligkeit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.

German

durch den mund des heuchlers wird sein nächster verderbt; aber die gerechten merken's und werden erlöst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišæe.

German

wer sich auf seinen reichtum verläßt, der wird untergehen; aber die gerechten werden grünen wie ein blatt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.

German

wenn der gerechten viel sind, freut sich das volk; wenn aber der gottlose herrscht, seufzt das volk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"i otiæi æe ovi u muku vjeènu, a pravednici u život vjeèni."

German

und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kad se dižu opaki, ljudi se kriju, a kad propadaju, tad se množe pravednici.

German

wenn die gottlosen aufkommen, so verbergen sich die leute; wenn sie aber umkommen, werden der gerechten viel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tÓa sjeti se: nevin - propade li kada? kada su zatrti bili pravednici?

German

gedenke doch, wo ist ein unschuldiger umgekommen? oder wo sind die gerechten je vertilgt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doista, kao što su neposluhom jednoga èovjeka mnogi postali grešnici tako æe i posluhom jednoga mnogi postati pravednici.

German

denn gleichwie durch eines menschen ungehorsam viele sünder geworden sind, also auch durch eines gehorsam werden viele gerechte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada æe pravednici zasjati poput sunca u kraljevstvu oca svojega." "tko ima uši, neka èuje!"

German

dann werden die gerechten leuchten wie die sonne in ihres vaters reich. wer ohren hat zu hören, der höre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

zato æe im pravednici suditi kao što se sudi preljubnicama i onima koji krv prolijevaju, jer - one su preljubnice, ruke su im okrvavljene.

German

darum werden sie die männer strafen, die das recht vollbringen, wie man die ehebrecherinnen und blutvergießerinnen strafen soll. denn sie sind ehebrecherinnen, und ihre hände sind voll blut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svi u tvom narodu bit æe pravednici i posjedovat æe zemlju dovijeka, mog nasada izdanci, mojih ruku djelo, da bih se u njima proslavio.

German

und dein volk sollen eitel gerechte sein; sie werden das erdreich ewiglich besitzen, als die der zweig meiner pflanzung und ein werk meiner hände sind zum preise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"tada æe mu pravednici odgovoriti: 'gospodine, kada te to vidjesmo gladna i nahranismo te; ili žedna i napojismo te?

German

dann werden ihm die gerechten antworten und sagen: wann haben wir dich hungrig gesehen und haben dich gespeist? oder durstig und haben dich getränkt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

zaista, kažem vam, mnogi su proroci i pravednici željeli vidjeti što vi gledate, ali nisu vidjeli; i èuti što vi slušate, ali nisu èuli."

German

wahrlich ich sage euch: viele propheten und gerechte haben begehrt zu sehen, was ihr sehet, und haben's nicht gesehen, und zu hören, was ihr höret, und haben's nicht gehört.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,756,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK