Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
presuda će se donijeti naknadno.
das urteil wird zu einem späteren zeitpunkt verkündet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
presuda u predmetu c-101/12
urteil in der rechtssache c‑101/12
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 26
Quality:
presuda u predmetu c-146/14 ppu
urteil in der rechtssache c‑146/14 ppu
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
broj konačnih presuda i dalje je nizak.
die zahl der rechtskräftigen verurteilungen ist nach wie vor gering.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
broj istraga i osuđujućih presuda i dalje je nizak.
die zahl der ermittlungen und rechtskräftigen verurteilungen ist nach wie vor niedrig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nedavna sudska presuda u Španjolskoj istaknula je to pitanje.
ein jüngst in spanien ergangenes urteil hat dies erst wieder deutlich gemacht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
od tebe nek' mi doðe presuda, tvoje oèi vide to je pravo.
sprich du in meiner sache und schaue du aufs recht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naknadu troškova za štete ili mogućnost da se izreče odgovarajuća presuda.
schadensersatz oder die möglichkeit der veröffentlichung des entsprechenden urteils.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
osim toga, stope osuđujućih presuda značajno se razlikuju između država članica.
zudem ist die verurteilungsquote in den einzelnen mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
navedeni poduzetnici podnijeli su protiv presuda općeg suda žalbe sudu europske unije.
die drei unternehmen legten daraufhin gegen diese urteile des gerichts rechtsmittel zum gerichtshof ein.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6 presuda koju donese sud izvršiva je i u potpunosti priznata u državama članicama.
2.6 das ergangene urteil ist vollstreckbar und wird in den mitgliedstaaten voll anerkannt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jačanje pravosudne suradnje u vidu bržeg sustava izručenja i učinkovitijeg prijenosa izvršenja kaznenih presuda;
ausbau der justiziellen zusammenarbeit durch schnellere auslieferung und bessere Übertragung der vollstreckung von strafurteilen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, jo ima prostora za poboljanje dostupnosti presuda putem interneta ili elektroničkih komunikacija među sudovima i strankama.
dennoch gibt es weiterhin verbesserungsbedarf bei der online-verfgbarkeit von urteilen oder der elektronischen kommunikation zwischen gerichten und parteien.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
broj osuđujućih presuda u slučajevima organiziranog kriminala i dalje je nizak te je zabilježen samo mali porast u odnosu na prethodne godine.
die zahl rechtskräftiger verurteilungen in fällen organisierter kriminalität ist nach wie vor gering und nahm in den letzten jahren nur leicht zu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
presuda se ograničila na patentibilnost biotehnoloških izuma te se u njoj nije postavilo pitanje mogu li se takva istraživanja provoditi i treba li ih financirati.
das urteil beschränkte sich auf die patentierbarkeit biotechnologischer erfindungen und befasste sich weder mit der frage, ob die fragliche forschung durchgeführt, noch ob sie finanziell gefördert werden kann.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
potrebni su i ozbiljni napori u borbi protiv organiziranog kriminala i korupcije, posebno za utvrđivanje rezultata istraga, progona i konačnih presuda.
zur bekämpfung von organisierter kriminalität und korruption sind noch erhebliche anstrengungen erforderlich, insbesondere um eine erfolgsbilanz im hinblick auf ermittlungen, anklageerhebungen und rechtskräftigen verurteilungen zu schaffen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nakon odluka ani-a, na temelju pravomoćnih sudskih presuda oduzeta je neopravdano stečena osobna imovina u vrijednosti većoj od milijun eur.
infolge der entscheidungen der ani wurde unrechtmäßig erworbenes vermögen in höhe von mehr als 1 mio. eur auf der grundlage rechtskräftiger gerichtsurteile beschlagnahmt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
presuda c-413/13 fnv kunsten informatie en media protiv staat der nederlanden od 9. srpnja 2013.8
urteil in der rechtssache c-413/13, fnv kunsten informatie en media gegen staat der nederlanden vom 9. juli 20138.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
dostupnost sudskih presuda na internetu za građanske, trgovačke i upravne predmete mogla bi se poboljšati (slika 25.).
die online-verfügbarkeit von gerichtsurteilen in zivil-, handels- und verwaltungssachen konnte verbessert werden (schaubild 25).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i dar - to nije kao kad je ono jedan sagrijeio: jer presuda nakon jednoga grijeha posta osudom, a dar nakon mnogih grijeha - opravdanjem.
und nicht ist die gabe allein über eine sünde, wie durch des einen sünders eine sünde alles verderben. denn das urteil ist gekommen aus einer sünde zur verdammnis; die gabe aber hilft auch aus vielen sünden zur gerechtigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: