Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on im priredi gozbu te su jeli i pili.
da machte er ihnen ein mahl, und sie aßen und tranken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
priredi "europski dan obrazovanja i osposobljavanja".
der ewsa rät der europäischen kommission nachdrücklich, 2015 einen "europäischen tag der allgemeinen und beruflichen bildung" zu veranstalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
laban sabra sav svijet onog mjesta i priredi gozbu.
da lud laban alle leute des orts und machte ein hochzeitsmahl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kraljica vati priredi gozbu za ene u kraljevskoj palaèi kralja ahasvera.
und die königin vasthi machte auch ein mahl für die weiber im königlichen hause des königs ahasveros.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on mu reèe: "Èovjek neki priredi veliku veèeru i pozva mnoge.
er aber sprach zu ihm: es war ein mensch, der machte ein großes abendmahl und lud viele dazu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kralj baltazar priredi veliku gozbu tisuæi svojih velikaa; s njima je pio vino.
könig belsazer machte ein herrliches mahl seinen tausend gewaltigen und soff sich voll mit ihnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i doðe zgodan dan kad herod o svom roðendanu priredi gozbu svojim velikaima, èasnicima i prvacima galilejskim.
und es kam ein gelegener tag, daß herodes auf seinen jahrestag ein abendmahl gab den obersten und hauptleuten und vornehmsten in galiläa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali je abalom i dalje navaljivao te david naposljetku pusti s njim amnona i sve kraljeve sinove. abalom priredi kraljevsku gozbu
da nötigte ihn absalom, daß er mit ihm ließ amnon und alle kinder des königs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ode on, naðe i donese svojoj majci, a njegova majka priredi ukusan obrok, kako je njegov otac volio.
da ging er hin und holte und brachte es seiner mutter. da machte seine mutter ein essen, wie es sein vater gern hatte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad je abner doao k davidu u hebron, i s njim dvadeset ljudi, david priredi gozbu abneru i ljudima koji bijahu s njim.
da nun abner gen hebron zu david kam und mit ihm zwanzig mann, machte ihnen david ein mahl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'donesi mi divljaèi te mi priredi ukusan obrok da blagujem pa da te pred licem jahvinim blagoslovim prije nego umrem.'
bringe mir ein wildbret und mache mir ein essen, daß ich esse und dich segne vor dem herrn, ehe ich sterbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
predlaže se da de ent kao prioritet priredi "radionice", kako bi se podrobnije istražila mogućnost eib-ove potpore.
als dringende maßnahme wird empfohlen, dass die gd unternehmen workshops einrichtet, um konkrete formen einer unterstützung durch die eib zu finden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kralj im priredi veliku gozbu. poto su jeli i pili, otpusti ih. i vratie se svome gospodaru. i tako aramejski pljaèkai nisu vie zalazili na izraelsko tlo.
da ward ein großes mahl zugerichtet. und da sie gegessen und getrunken hatten, ließ er sie gehen, daß sie zu ihrem herrn zogen. seit dem kamen streifende rotten der syrer nicht mehr ins land israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on insistira da komisija, prije no što se takve mjere primijene, priredi bez ikakva daljnjeg odgađanja pripreme za neovisno istraživanje utjecaja o učincima, posebice na njihove socijalne vidove i na zapošljavanje2.
er bekräftigt, dass die europäische kommission vor durchführung derartiger maßnahmen unverzüglich die ausarbeitung einer unabhängigen studie über ihre auswirkungen, insbesondere in den bereichen soziales und beschäftigung, in angriff nehmen muss2.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i on priredi ukusan obrok i donese ga svome ocu. i reèe svome ocu: "ustani, oèe moj, i blaguj od lovine svoga sina da me onda mogne blagosloviti!"
und machte auch ein essen und trug's hinein zu seinem vater und sprach zu ihm: steh auf, mein vater, und iß von dem wildbret deines sohnes, daß mich deine seele segne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ondje mu priredie veèeru. marta posluivae, a lazar bijae jedan od njegovih sustolnika.
daselbst machten sie ihm ein abendmahl, und martha diente; lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu tische saßen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: