Results for svakojake translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

svakojake

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

uredih perivoje i voænjake, nasadih u njima voæke svakojake.

German

ich machte mir gärten und lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare bäume darein;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

uðoh i pogledah. i gle, svakojake slike gmazova i gnusnih životinja - sve kumiri doma izraelova, našarani na zidu, svuda uokolo.

German

und da ich hineinkam und sah, siehe, da waren allerlei bildnisse der würmer und tiere, eitel scheuel, und allerlei götzen des hauses israel, allenthalben umher an der wand gemacht;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

usred nje æe stado ležati, zvijeri svakojake; èaplje i pelikani poèivat æe noæu na glavicama stupova, sova æe hukati na prozoru, gavran graktati na pragu.

German

daß darin sich lagern werden allerlei tiere bei haufen; auch rohrdommeln und igel werden wohnen in ihren säulenknäufen, und vögel werden in den fenstern singen, und auf der schwelle wird verwüstung sein; denn die zedernbretter sollen abgerissen werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jao vama pismoznanci i farizeji! licemjeri! nalik ste na obijeljene grobove. izvana izgledaju lijepi, a iznutra su puni mrtvaèkih kostiju i svakojake neèistoæe.

German

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller totengebeine und alles unflats!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ezekija je stekao vrlo veliko bogatstvo i slavu; napravio je riznice za srebro i zlato, za drago kamenje, za miomirise, za štitove i za svakojake dragocjene posude;

German

und hiskia hatte sehr großen reichtum und ehre und machte sich schätze von silber, gold, edelsteinen, gewürzen, schilden und allerlei köstlichem geräte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u ono sam vrijeme vidio u judeji ljude koji gaze u tijescima u dan subotnji; drugi su nosili snopove žita, tovarili na magarce vino, grožðe, smokve i svakojake terete da ih u dan subotnji unesu u jeruzalem. i prekorih ljude što u taj dan prodaju živež.

German

zur selben zeit sah ich in juda kelter treten am sabbat und garben hereinbringen und esel, beladen mit wein, trauben, feigen und allerlei last, gen jerusalem bringen am sabbattag. und ich zeugte wider sie des tages, da sie die nahrung verkauften.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,699,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK